A noite passada sonhei que estava deitado para ser sacrificado às mãos de uma criança. | Open Subtitles | ليلة البارحه حلمت اني نائم بايدي الاطفال |
Certo, ao contrário de nós que andámos de mãos dadas, beijámo-nos na primeira noite. | Open Subtitles | نعم , ليس مثلنا نمسك بايدي بعض قبلتك في الليلة الاولى |
Matava-te lá. Arranjamos uma fruteira grande, convivemos, podemos dar as mãos. | Open Subtitles | سأقتلك هناك و سنحصل على طبق فاكهة كبير و نتسكع ونمسك بايدي بعضنا |
Nas mãos de um carrasco ou no campo de batalha? | Open Subtitles | بايدي الجلادين او في ساحة المعركة? |
O "Suvek" está nas mãos do nosso agente lá fora. | Open Subtitles | السوفاك بايدي جواسيسنا في الخارج |
Mas após o que ele fez ao Elliot, à Dot e agora ao Max, mato-o com as minhas próprias mãos, se for preciso. | Open Subtitles | "ولكن بعد ما فعله بـ "إليوت "و"دوت"، والآن "ماكس سأقتله بايدي العارية إذا كان هذا ما يلزم |
Dêem mãos, todos vós. | Open Subtitles | ضعو ايديكم بايدي بعض , جميعا |
Acredite, está em óptimas mãos. | Open Subtitles | ثقي بي انتي بايدي امينه |