Se ao menos não tivéssemos de esperar um telegrama para o Pai. | Open Subtitles | لو أننا فقط لا نحتاج لانتظار أحد يبعث إلى أبي ببرقية. |
Mande-lhe já um telegrama. Diga só: "Deixa-as cair." | Open Subtitles | فلتبعث له ببرقية فى الحال قائلا في فلتدعها تنهار |
Até pensei em enviar-te um telegrama para poder vir entregá-lo. | Open Subtitles | حتى أنني فكرت أن أبعث ببرقية لكي يمكنني تسليمها إليك. |
A reportar sucesso relativamente ao seu telegrama a pedir assistência. | Open Subtitles | عن نجاح المهمة فيما يتعلق ببرقية طلب المساعدة. |
E ele é chamado pelo seu tio rico, John Carter, à sua mansão através de um telegrama a dizer: "Vem ver-me já". | TED | وقد تم استدعاؤه من طرف عمه الغني، جون كارتر، إلى قصره ببرقية تقول "قابلني فورا." |
Sem ter sido enviado um telegrama ou qualquer tipo de convite. Não, não estou a dizer que não é bem-vindo. | Open Subtitles | دون سابق إنذار ببرقية أو دعوة. |
Sean O'Connell mandou um telegrama. Um telegrama autêntico. | Open Subtitles | شون أوكونيل بعث ببرقية |
-Por favor. Manda-me um telegrama. | Open Subtitles | -أرجوك يا رولف، ابعث لي ببرقية . |