"ببطئ شديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito lentamente
        
    • muito devagar
        
    • bem devagar
        
    • tão devagar
        
    Os dias passam muito lentamente, e espero ver-te logo. Open Subtitles الأيام تمر ببطئ شديد وأتمنى أن أراكِ قريباً
    O carro avança muito lentamente. Tenta escapar. Open Subtitles العربة تتحرك ببطئ شديد انه يحاول الهروب.
    Geralmente acontece muito lentamente, digamos uns 30cm a cada 1000 anos. Open Subtitles تحدث عادة ببطئ شديد و لنقل قدم من الرسوبيات في الألف سنة
    Quero fazer isto muito devagar, e com muito cuidado. Open Subtitles أريد أن أعمل هذا ببطئ شديد و حذر
    "Estão a puxar o cabo muito, muito devagar." Open Subtitles يقومون بسحب الحبل الآن، ببطئ شديد
    Mantenha as mãos à vista, e vire-se bem devagar. Open Subtitles ضع يديكَ حيث أستطيع رؤيتهما، و استدر ببطئ شديد.
    Eu quero que tu digas algo, bem devagar. Open Subtitles انا اريدك ان تقول شي ببطئ شديد
    - Por que razão anda tão devagar? Eu não quero arranjar confusão e ser multado. Open Subtitles إذا لماذا تسير ببطئ شديد لا أريد أن أسرع و أحصل على مخالفة السرعة
    Ou o poço era mesmo muito fundo, ou ela caía muito lentamente, porque enquanto caía, teve tempo de sobra para questionar-se a si própria e pensar no o que iria acontecer de seguida. Open Subtitles أمّا البئر كَانَ عميقَ جداً أَو هي سَقطتْ ببطئ شديد لقد كَانَ عِنْدَها الكثير مِنْ الوقتِ وهي تهَبطَ , للنَظْر حولها ولتَتسَائُل مالذي كَانَ سيَحْدثُ تالياً
    Quero que recues, muito, muito lentamente. Open Subtitles و أريدكَ أن تتراجع ببطئ شديد للغاية
    Bolas! Estão a fugir muito lentamente! Open Subtitles تباً ، إنهم يهربون ببطئ شديد
    muito lentamente. Open Subtitles ببطئ شديد.
    Fomos parados por estar a conduzir muito devagar. Open Subtitles أوقفتنا الشرطة لأننا كنا نسير ببطئ شديد
    Alguma vez esticaste a corda de uma guitarra muito, muito devagar? Open Subtitles هل شددت يوما وتر غيتار؟ ببطئ شديد جداً
    Eu vi-a ontem à noite a regressar a casa com o pai e ela estava, com uma mochila muito pesada aos ombros, e pesava muito para nela, por isso, ela estava a andar muito devagar. Open Subtitles لقد رأيتها الليلة الماضية و هي عائدة للمنزل برفقة والدها و كانت تحمل هذه هذه الحقيبة الثقيلة على كتفها و قد كانت ثقيلة عليها لذا كانت تسير ببطئ شديد أعني , إنها ثقيلة جداً بيومنا هذا
    Eu tive de carregá-la, muito devagar. Open Subtitles توجبَ عليّ أن أحملها ببطئ شديد
    Vou matar-te bem devagar, Castiel, para que a tua queridinha possa ver. Open Subtitles أنا أعلم سأقتلك يا (كاستيال) لكن ببطئ شديد حتى يمكن لعشيقتك أن تشاهد
    Será bem devagar. Open Subtitles سيقتلونك ببطئ شديد.
    Está bem. Então, porque vamos tão devagar? Open Subtitles حسناً، يبدو أنّنا ندور ببطئ شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more