Vou fazer uns exercícios na cozinha até vocês terminarem. | Open Subtitles | سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون. |
Não nos é permitido fazer uns exercícios de merda? | Open Subtitles | أليس مسموحاً لنا القيام ببعض التمارين بحق السماء؟ |
Pare com estas caminhadas nervosas e tente fazer algum desporto. | Open Subtitles | كف عن المشي الانفعالي وحاول القيام ببعض التمارين الرياضية |
Não, estava a fazer uns abdominais. | Open Subtitles | كنت فقط اقوم ببعض التمارين |
Podes ir fazer exercício, perder meio quilo e ficar oficialmente perfeita. | Open Subtitles | قومي ببعض التمارين لتنحفي نصف كيلوغرام وتصبحي مثالية |
Vou fazer alguns exercícios para me ajudarem a limpar as ideias. | Open Subtitles | سأقوم ببعض التمارين وحسب لتساعدني, كما تعلم, أصفّي ذهني |
Você deveria ir ao ginásio e fazer algum desporto, Doutor. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى صالة الألعاب وتقوم ببعض التمارين يا دكتور؟ |
Não sei. Prometi a mim mesmo que ia sair da frente do computador e ser mais activo fisicamente. fazer exercício... | Open Subtitles | لا أعرف لقد وعدت نفسي أن ابتعد عن الحاسب وأكون نشطاً جسمانيا، أقوم ببعض التمارين |
Agora, se não foi você, acho que só estou aqui a fazer exercício. | Open Subtitles | الآن, إذا لم تكن أنت ذلك الشخص فأخمن بإنني أقوم ببعض التمارين هنا |
Por vezes, gosto de colocar os meus pertences numa caixa, para fazer alguns exercícios e utilizá-los como pesos. | Open Subtitles | أحيانًا، أحب أن أضح حاجاتي من مكتبي في صندوق وأقوم ببعض التمارين فحسب، وأستخدمها كأوزان فحسب، ثمانون. |