"ببعض الفحوصات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uns testes
        
    • uns exames
        
    • alguns testes
        
    • testes e
        
    Vamos fazer uns testes e damos-lhes os resultados numa hora. Open Subtitles سنقوم ببعض الفحوصات و سنعطيكم الإجابة في خلال ساعة
    Gostava de fazer uns testes para ver se não há hemorragia interna. Open Subtitles أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي
    Oiça, tem de me deixar levá-lo para uns testes. ACT. Open Subtitles أنظر , علينا أن تدعني أقوم لك ببعض الفحوصات لكشف أي نزيف
    Se não te importares, eu gostaria de efectuar uns exames simples. Open Subtitles إذا كانت كل هذه الأشياء صحيحة , فسأحتاج للقيام ببعض الفحوصات البسيطة
    Ela ainda está inconsciente. Gostava de fazer uns exames. Open Subtitles إنها لا تزال غائبة عن الوعي أودّ القيام ببعض الفحوصات الأخرى
    Apenas para observação. Vamos vigiá-la, fazer alguns testes. Open Subtitles للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية
    Hum. Enfermeira, vamos ter de fazer alguns testes antes da TAC. Open Subtitles ايتها الممرضة ، يجب ان نقوم ببعض الفحوصات قبل القيام بالفحص بالطنين المغناطيسي
    Ontem fizemos-te uns testes e receio que o cancro se tenha espalhado à medula espinal. Open Subtitles لقد قمنا ببعض الفحوصات ليلة البارحة. أخشى أن السرطان قد انتشر إلى السائل الشوكي.
    Vou fazer uns testes na amostra do piche. Open Subtitles حسناً، سأقوم ببعض الفحوصات على عينة القار
    Bem, o motivo porque vim a São Francisco foi para fazer uns testes. Open Subtitles ما جئت لفعله في (سان فرانسيسكو) هو القيام ببعض الفحوصات
    O meu doutor fez uns exames e disse que me ligava, se houvesse algum problema, e ligou-me hoje de manhã. Open Subtitles طبيبي قام ببعض الفحوصات و قال انه سيتصل لو كان هناك شيء خاطئ و اتصل هذا الصباح
    Faz uns exames e avisa a cardiologia. Open Subtitles أجل ، لنقم ببعض الفحوصات و نستدعي أخصائي القلب
    Mas vou interná-la para fazer uns exames. Open Subtitles لكنني سأسجلك لتقومي ببعض الفحوصات
    Só quero fazer uns exames. Open Subtitles انا فقط أريدك ان تقومى ببعض الفحوصات
    Talvez não biologicamente, mas, vamos fazer alguns testes e descobrir. Open Subtitles ربما ليس من الناحية البيولوجية سنقوم ببعض الفحوصات ونكتشف ذلك
    Estamos só a fazer alguns testes, está bem? Open Subtitles سنقوم ببعض الفحوصات وحسب، حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more