| E uma delas é a extraordinária complexidade social dos animais em nosso redor, e hoje eu quero contar-vos algumas histórias sobre a complexidade animal. | TED | و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات. |
| Vamos contar algumas histórias sobre o mar, usando vídeos. | TED | وسنقوم بإخباركم ببعض القصص من البحر هُنا في الفيديو. |
| - Kyle, tem calma. - Talvez se te contarmos algumas histórias. | Open Subtitles | كايل على مهلكَ لربما إذا أخبرناك ببعض القصص |
| Tenho. Ele devia fazer matérias para o jornalismo investigativo. | Open Subtitles | نعم ، كان من المفترض أن يقوم ببعض القصص لأحد مجلاتنا. |
| - ele vai variar as matérias. | Open Subtitles | سوف يريد بشدة القيام ببعض القصص المُختلطة. |
| - Tenho cada história para contar... | Open Subtitles | يمكنني إخبارك ببعض القصص. |
| Ele pode-vos ter contado algumas histórias acerca de grandes batalhas contra A Besta. | Open Subtitles | ربما أخبرك ببعض القصص عن معاركه مع الوحش |
| E quero contar algumas histórias hoje. | TED | واريد أن أشارككم اليوم ببعض القصص |
| Conte-me algumas histórias. | Open Subtitles | أخبريني ببعض القصص |
| Já ouvi algumas histórias. | Open Subtitles | -لقد سمعت ببعض القصص |