"ببعض الكرامة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguma dignidade
        
    • com dignidade
        
    Deixa que haja alguma dignidade no nosso casamento. Poupa-nos a esta cena. Open Subtitles دعينا نحتفظ ببعض الكرامة تذكرنا بـ زواجنا وفري علينا هذا التدني ؟
    Se eu parar aqui, ainda terei alguma dignidade. Open Subtitles حسناً ، لو توقفت هنا، سأحتفظ ببعض الكرامة
    Se vendermos isto agora, podemos sair com alguma dignidade e talvez com algum dinheiro. Open Subtitles إذا بعنا هذا المكان الآن، فيمكن أن نهرب ببعض الكرامة. وربّما حتى بعض المال أيضاً.
    Vou ensiná-la a fazê-lo com dignidade. Open Subtitles سأعلمك كيفية القيام بها مع الحظو ببعض الكرامة
    Deixe-a morrer com dignidade. Open Subtitles دعها تموت ببعض الكرامة.
    Ou acabamos, o que ela faria, de qualquer forma, mas, pelo menos, saio com alguma dignidade, ou inverto por completo a situação. Open Subtitles إما أن ننفصل، وهو ما ستفعله هي بأي حال... ولكن سأخرج ببعض الكرامة... ...
    Tenha alguma dignidade, por amor de Deus. Open Subtitles تحلّى ببعض الكرامة ، لأجل الله.
    Eu prometo, Deus, mais uma vez, que se me tirares desta situação com alguma dignidade... Open Subtitles أعدك يا رب انك اذا أخرجتني من هذا الموقف ...ببعض الكرامة
    Trata-se de permitir que aqueles que já estão a morrer que o façam com alguma dignidade. Open Subtitles إنه عن ترك أولئك الذين يحتضرون.. يموتون ببعض الكرامة ...
    Por amor de Deus, mostrai alguma dignidade. Não! Open Subtitles حبا بالرب إحظي ببعض الكرامة
    Eu devo-lhe alguma dignidade. Open Subtitles أدين لها ببعض الكرامة
    Tem alguma dignidade. Open Subtitles تحلَّ ببعض الكرامة.
    Anda lá, Butch. alguma dignidade. Open Subtitles بحقك يا (بوتش)، تحلى ببعض الكرامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more