"ببعض المال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algum dinheiro
        
    • dinheiro a
        
    Khao, meu velho amigo, Lembrei-me agora que te devo algum dinheiro. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    E devia-lhe algum dinheiro. Sabes. Foi isso, juro. Open Subtitles وكنت أدين له ببعض المال هذا هو الأمر، أقسم
    Mas isso não o impede de me foder os cornos porque lhe devo algum dinheiro... Open Subtitles لكن هذا لم يردعه عن إزعاجي لأنني أدين له ببعض المال
    Khao, meu velho amigo, Lembrei-me agora que te devo algum dinheiro. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    Esses meus amigos estão a pensar em apostar dinheiro a sério... na sua próxima luta, Lyon. Open Subtitles أصدقائي أولائك يفكّرون بالمراهنة ببعض المال الجدّي على معركتك القادمة يا ليون
    Bem, querida, O papá fez algum dinheiro extra ao apostar contra ti no torneio de palavras cruzadas. Open Subtitles حسناً، يافتاتي أباك أتى ببعض المال بالرهن ضدك في مسابقة الكلمات المتقاطعة
    Quero saber com quem posso falar se quisesse... doar algum dinheiro a este hospital. Open Subtitles لقد كنت أتسائل من أتحدث إليه إذا أردت أن أتبرع ببعض المال الى هذا المستشفى؟
    Ela salvou-me a vida. Podia dar-lhe algum dinheiro. Só quero agradecer-lhe. Open Subtitles أعتَقد أننى أدين لها ببعض المال أريد شكرها فَحسب.
    Creio que me deve algum dinheiro, por descobrir o que aconteceu à sua filha desaparecida. Open Subtitles أعتقد أنكِ تدينين لي ببعض المال لأني عرفت ما حصل لإبنتكِ الضائعة
    E agora que acabou, devemos-lhe algum dinheiro. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    Da última vez que tivemos algum dinheiro, ele gastou-o em todos aqueles anéis de diamantes para toda a gente. Open Subtitles ربما أنت ِ على حق , أقصد , أخر مرة جئنا ببعض المال هو فقط أهدره على كل تلك
    Vamos levá-lo e descobrir. Aqui está algum dinheiro. Traz-me o troco, está bem? Open Subtitles . لنحضره حتى نعرف السبب . إليك ببعض المال و لكن أرجعي الفكة ، إتفقنا
    E, acredites ou não, o teu pai ganhou algum dinheiro esta noite, agora já pode pagar tudo. Open Subtitles فقط أنتِ وأنا وصدقي أم لا, والدك في الواقع فاز ببعض المال الليلة لذا يمكنه الأن دفع ثمن كل شيء هذا سيلعمه درساً
    Esqueçam. Dêem-me só algum dinheiro. Open Subtitles لا حاجة للشكر لكن، لا بأس ببعض المال
    Como posso fazer algum dinheiro por aqui? Open Subtitles فكيف يمكن لي أن أدلي ببعض المال هنا؟
    Eu devia a um tipo algum dinheiro. Open Subtitles انا مديون ببعض المال لهذا النادى
    Isto é muito estranho e embaraçoso para mim mas será que podias ajudar-me com algum dinheiro? Open Subtitles -هذا غريب جداً وحقاً محرج لي -لا لكني كنت أَتساءل إذا كنت تستطيع مساعدتى ببعض المال
    Se não arranjares algum dinheiro, ela é que me larga, está farta. Open Subtitles إذا لم تأتي ببعض المال هي ستتخلّص مني
    Devo dinheiro a uns tipos, e estão a bater-me! Open Subtitles إنني أدين ببعض المال لبعض الرفاق لذلك يقومون بمعاقبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more