Quando algo rebenta numa pequena cidade, os pais têm tendência a saber! | Open Subtitles | إن حدث انفجارًا ببلدة صغيرة فعلى الأباء أن يعلموا بما حدث |
Só mesmo o teu pai podia ter um trabalho em part-time num jornal de uma pequena cidade... e acabar como alvo de um bando de assassinos internacionais. | Open Subtitles | وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة وينتهي به الحال كهدف لقتلة محترفين دوليين |
"O que devia ser um dia na vida do polémico escritor Charlie Price, rapidamente resultou numa desoladora luta pela sobrevivência, porque os mesmos desastres que o seu mais recente livro ficciona, materializaram-se fatalmente numa pequena cidade". | Open Subtitles | حينما كان من المفروض ان يكون يوم توقيع الكاتب تشارلي برايس تحول بسرعة الى يوم الصراع من اجل البقاء كاكبر كارثة يمكن ان تصور برواية خيالية مجسدة ببلدة صغيرة , بعواقب مبهمة |
O que, numa cidade pequena como esta, poderão ser familiares ou pessoas do passado. | Open Subtitles | والذي على الأرجح من الممكن أن يكون ببلدة صغيرة كهذه معارف أو أشخاص كان يعرفهم بالماضي |
Sempre fui militar, a mudar de base para base, mas sempre quis assentar numa cidade onde todos sabem o nosso nome. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها بالجيش أتنقّل من قاعدة إلى أخرى، لكني لطالما وددت الاستقرار ببلدة صغيرة حيث الجميع يعرفونني. |
É uma cidade pequena, não temos muitos problemas. | Open Subtitles | ببلدة صغيرة كهذه لا تحصل فيها الكثير من المشاكل |
Não desprezes as cidades pequenas. Os teus primeiros empregos serão aí. | Open Subtitles | لاتستقلي ببلدة صغيرة , عملنا الاول سيكون بها |
Tudo que vejo é uma esquadra de uma pequena cidade... | Open Subtitles | كل ما أراه هو قسم شرطة ببلدة صغيرة. |
Sou duma pequena cidade. | Open Subtitles | أنا ولد ببلدة صغيرة |
Seria como uma pequena cidade. | Open Subtitles | ستكون أشبه ببلدة صغيرة |
Viveria numa pequena cidade. | Open Subtitles | كنت سأعيش ببلدة صغيرة, |
"numa pequena cidade" "chamada Smallville." | Open Subtitles | "ببلدة صغيرة تُسمّى (سمولفيل)" |
Sou polícia numa cidade pequena, então, não me amaldiçoemos como uma testemunha com um T maiúsculo, por agora. | Open Subtitles | أنا مجرد شرطية ببلدة صغيرة "لذا دعنا لا نوصمني بكوني "شاهدة كبرى بعد |
Foi operado numa clínica especializada numa cidade chamada Itamaracá. | Open Subtitles | لقد أجرى عمليته في عيادة خاصة ببلدة صغيرة تدعى (إتاماركا) |
Mas um médico de uma cidade pequena, o médico de uma cidade pequena, vai ser procurado pelas pessoas para obterem respostas. | Open Subtitles | ولكن طبيب ببلدة صغيرة طبيب بلدة صغيرة سيتطلع الناس إليه للإجابات |