"بة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe
        
    • dele
        
    • nele
        
    • com ele
        
    O que lhe acontece não me interessa minimamente, o que conta é esta operação que eu lidero. Open Subtitles ما حدث لك شيئاً لا أبالى بة مطلقاً لكن طبيعة العملية التى أديرها ليست كذلك
    Porque não lhe telefona outra vez e vê o que acontece? Open Subtitles لماذا لا تعاود الإتصال بة وتعرف ماذا حدث ؟
    Las gostar dele. Tem muitos desenhos. Open Subtitles كتاب ازرق كبير ولكنة لن يعجبك لانه لايوجد بة الكثير من الصور
    Quero que tirem este indivíduo daqui... e abram a porta com a cabeça dele. Open Subtitles أريدكم أن تحملوا هذا الشخص ,و تلقون بة في الخارج,استخدموا رأسة لفتح الباب
    Ele diz que, por ser o inimigo e prisioneiro, talvez não confie nele. Open Subtitles يقول، أن يكون عدو، و تقنيا، سجيننا ربما أنت لا تثق بة فى العملية، لكنه راغب ليعمل ذلك.
    Agora só penso nele como uma experiência. Open Subtitles انا الان حين افكر بة فأنا اعتبرة نوع من التجربة
    Ficamos com ele. Gostamos dele. E do computador dele. Open Subtitles سنحتفظ بة، لقد أعجبنا والكمبيوتر الخاص بة
    Ainda não falei com ele. Não o consegui contactar. - O quê? Open Subtitles لم أتحدث مـعة بـعد لاأستطيع الإتصال بة,مــاذا؟
    Não sei o que lhe disse sobre ele, sobre nós. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما مدي ما اخبرك بة حول نفسة و عنا.
    Quando se apercebeu o uso que os sócios lhe queriam dar, tentou recuperá-lo e eles mataram-no, discretamente. Open Subtitles وعندما لاحظ ما الذي يود شركائة ان يصنعوا بة حاول ان يبعدة عن ايديهم وقد قتلوة
    Não lhe liguem, é do vinho. Open Subtitles لا تهتموا بة هو فقط سكران هذا كلّ ما في الأمر
    O Sammy pede que lhe ligues. Open Subtitles بالمناسبة ,سامي يقول لك ,عندما تجد فرصة اتصل بة
    Foi uma enfermeira ou uma nanny que o adoptou, alguém que sabe tomar conta dele. Open Subtitles أعتقد إنها ممرضة أو مربية أطفال التي تبنت فزي شخص يستطيع الأعتناء بة
    Quem não assinasse os acordos, nós tratavamos dele. Open Subtitles أي شخص لم يكن ليوقع هذة العقود، أعتنينا بة
    O nome verdadeiro dele é Michael. É o nome que o Alan lhe queria dar. Open Subtitles انه اسمه الفعلى انه الاسم الذى والده كان يذكرة بة
    Há alguma coisa errada nele, não emite sons. Open Subtitles هنالك شئ خاطئ بة هو لايصدر أي صوت هو لم يبكي
    Eu não confiava nele, pois ele andou a financiar secretamente o movimento Neo-Marxista. Open Subtitles لن اثق بة ..لأنة يقوم بتمويل سرا جماعة الماركسيون الجدد
    Quando encontrar o sujeito com o número oito... tome o objecto que tem o número oito e bata nele. Open Subtitles عندما تعثر علية فى الشخص المناسب يجب اخذ العنصر ذو الرقم 8 و ضربة بة
    Queres falar com ele? Porque é assim que me estou a sentir. Open Subtitles اتريدين ان تتحدثى معة لان هذا ما اشعر بة
    Eu sabia que havia algo de errado com ele. Anda, Louis. Vamos levar-te para casa. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شئ خاطئ بة هيا لويس سناخذك الى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more