"بتأخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrasar
        
    • atraso
        
    • atrasados
        
    • adiar a
        
    Ela arranjou um motivo para voltar a atrasar as coisas. Open Subtitles لقد وجدت سبباً لتقوم بتأخير الأمور مجدداً
    O mau tempo vai atrasar os voos que estão a chegar e a sair do navio por pelo menos um dia. Open Subtitles ولكن تغيرات الجو تقوم بتأخير الهبوط و الاقلاع من السفينه ليوم أخر على الأقل
    Então, agora temos tentado, no nosso laboratório, desenvolver fármacos que possam activar esta célula FOXO usando células humanas agora para tentar criar fármacos que possam atrasar o envelhecimento e as doenças com ele relacionadas. TED وحاولنا في مختبرنا الاًن ان نًطور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه بإستخدام خلايا بشرية بحيث نصل الى أدوية تقوم بتأخير الشيخوخة والامراض المرتبطة بالتقدم في العمر
    O atraso fez ferver o termoplástico e a explosão foi três vezes mais poderosa do que previra. Open Subtitles قمتُ بتأخير اللدن من الوصول إلى نقطة الغليان ونتيجة لذلك، كان الإنفجار أقوى بثلاث مرّات مما حسبتُ
    A chegar da Rocinante, com um atraso na transmissão de 13 minutos. Open Subtitles واردة من روسيننتى بتأخير نقل الى هنا 13 دقيقة
    Convenci a minha mulher a pôr a família em segundo plano enquanto eu ia para operações clandestinas, em países atrasados e olha para nós agora. Open Subtitles أقنعــت زوجتـي بتأخير تكويـن العائلة بينما أذهــب للعمليـات السريـة في البلدان الراكــدة
    Bem, não faria mais sentido adiar a próxima vaga até lá? Open Subtitles ألن يكون الأمر أكثر منطقياً إذا قمنا بتأخير الموجة التالية لحين ذلكَ ؟
    Continuo a atrasar o jantar, senhora? Open Subtitles هل أستمر بتأخير العشاء، سيّدتي؟
    À meia-noite, vou atrasar a muda da guarda dez minutos. Open Subtitles - عند منتصف الليل - انا سوف اقوم بتأخير الحراس الجدد 10 دقائق
    Estamos a atrasar o inevitável. Open Subtitles لن نقوم إلاّ بتأخير الأمر المحتوم.
    Nem penses em atrasar o pagamento. Open Subtitles لا تفكر بتأخير الدفع.
    Estavam a enviar mensagens com 30 minutos de atraso. Open Subtitles وكان يبعث برسائل بتأخير مقداره 30 دقيقة
    Agora com um atraso de 35 segundos de tempo de reacção. Open Subtitles الآن بتأخير 35 ثانية في زمن الإستجابة.
    - Vá embora. Eu atraso os reforços. - Bom. Open Subtitles - أقلعوا، أنا سأقوم بتأخير التعزيزات
    Não, chegaremos atrasados a Paris. Open Subtitles لا . سنقوم بتأخير الدخول إلى باريس
    Já vi centenas de idiotas como tu entrarem por estas portas, com altas notas, mas uns autênticos atrasados no que toca a pacientes. Open Subtitles لقد رأيتُ المئات من الحمقى أمثالك يُلقون من خلال هذه الأبواب العشرات من نتائج الفحوصات حتى تصلُ الى السقف، لكن عندما يتعلق الأمر بتأخير كامل لمرضىحقيقين...
    Vou adiar a tua demissão, portanto, volte em breve. Open Subtitles سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more