não é nada disso. Vai entregar um prémio num programa. | Open Subtitles | كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون |
Acho que perdi a consciência momentaneamente, porque não há dúvidas de que não estava a olhar nem nada. | Open Subtitles | أعتقد أننى صُدمت فقط هناك ولم أكن أقصد لأننى لم أكن أنظر بتاتا |
Se estás a falar dos meus pais, não somos nada parecidos com eles. | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين عن والدي فنحن لسنا مثلهم بتاتا |
A governanta da residência da faculdade não falava inglês. | Open Subtitles | مرشدة السكن بالكلية لم تكن تتكلم الإنجليزية بتاتا |
As pessoas podem gastar montes de tempo a debater a educação sem nunca debater a aprendizagem. | TED | ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا. |
Estou surpreendido que saibas disso, já que não fizeste nada para ajudar. | Open Subtitles | أنا مندهشُ بمعرفتكَ بذلك، بالنظر لأنكَ لم تساعدنا بتاتا في تلكَ القضية. |
não sei nada da vossa cultura. Admito-o. | Open Subtitles | لا علم لي بتاتا بثقافتكم ، أعترف بذلك |
não acho a Califórnia nada má. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كاليفورنيا سيئة بتاتا |
Sentes tanto por estes humanos e, no entanto, não sentes nada por mim. | Open Subtitles | انت تهتمين كثيرا بشأن البشر... لكنك لا تهتمين بشأني بتاتا |
nada demais, senhor, só para saber. | Open Subtitles | لا شيء بتاتا ، سيدي ، بالتأكيد. |
Isto não tem nada a ver contigo, Agente Hanna. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بك بتاتا أيّها العميل (هانا). |
nada tem a ver com vírus de computador. | Open Subtitles | هذا لا علاقة له بتاتا بفيروسات الحاسوب. |
- Já disse que não lhe encontro nada. | Open Subtitles | - لا أستطيع أن أجد شيئا - لا شيء بتاتا |
O meu apartamento não se parece nada como este. | Open Subtitles | عملي لا يشبه ذلك بتاتا |
nada, senhor. | Open Subtitles | لا شيء بتاتا ، سيدي. |
Acontece que o fraco dela não era por ti. | Open Subtitles | أووه, إتضح أن إنجذابها لم يكن نحوك بتاتا |
O cérebro não está a pôr os detalhes dentro da nossa cabeça. | TED | الدماغ في الواقع لم يضع أي تفاصيل بتاتا في رأسك |
"nunca faria parte de um clube que deixasse entrar alguém como eu". | Open Subtitles | أعيد صياغتها لا أريد أن أنتسب بتاتا لأي من الأنديه التي تقبل واحداً مثلي عضواً فيها |
O comprador nunca deve dizer ao vendedor quanto tem. | Open Subtitles | لاينبغي المشتري ان يخبر البائع بما عنده بتاتا اذا انت لاتستطيع ان تخبرني بكذبة,عندها ستكون كذلك |
- Estes palhaços nunca... | Open Subtitles | أليس كذلك؟ هؤلاء المهرجين لم يتم تغريمهم بتاتا |