- Faremos um bom exercício. | Open Subtitles | حسنٌ. انظرا لهذه الناحية، سنقوم بتدريبات رياضية ذات نفعٍ. |
Não fumar, não jogar, não fazer exercício, não há lutas de tipo nenhum, não há atividades relacionadas com gangues, não há drogas, não há sexo. | Open Subtitles | ممنوع التدخين، ممنوع لعب القمار ممنوع القيام بتدريبات لا تدخل في عراك بأيّ شكل من الأشكال لا تنخرط بأنشطة لها علاقة بعمل العصابات ممنوع تعاطي المخدرات وممنوع ممارسة الجنس |
"Faz exercício físico?" | TED | قال: "هل تقومون بتدريبات رياضية؟" |
Por que raio está a Marinha em exercícios tão cedo e a um domingo? | Open Subtitles | ماذا حدث للبحرية؟ يقومون بتدريبات مبكراً في صباح الاحد |
Também temos exercícios. | Open Subtitles | إضافة لهذا نقوم بتدريبات يقولون لنا في البداية، |
Mundo, estava a pensar naquele exercício SERE, em Guantánamo. | Open Subtitles | ماندو) لقد كنت أفكرّ بـ بتدريبات "ن.ت.م.هـ" التي تلقيناها في غوانتانامو |
- Faz exercício que chegue? | Open Subtitles | -هل تقوم بتدريبات كافية ؟ |
Devias estar a fazer exercícios de telecinesia com os novatos, falámos disto. | Open Subtitles | يفترض أن تقوم بتدريبات القدرات الذهنية مع الجدد لقد تحدثنا يهذا الأمر ... |
Sabes, é por isto que fazemos exercícios militares mensalmente, certo? | Open Subtitles | ...أتعلم لهذا السبب نقوم بتدريبات شهرية |