"بترقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • promoção
        
    • promover
        
    • actualizar
        
    • atualizado
        
    Bem, o meu patrão, ele prometeu-me tudo, mas a promoção ele deu-a ao gajo novo. Open Subtitles حسناً ، رئيسى فى العمل لقد وعدنى بترقية وبعد ذلك قام بإعطاءها للشخص الوافد حديثاً
    Também vamos comemorar a promoção da Kelly como advogada! Open Subtitles ونحتفل ايضا بترقية كيلى كمحامية
    - Não é exactamente uma promoção. - Sim, mas não é o fim. Open Subtitles وهو أيضا ليس بترقية - صحيح, لكنها ليست النهاية -
    Estou aqui a promover a minha nova linha... de ursos de peluche canhotos, Randy Johnson Canhotos. Open Subtitles أنا هنا أقوم بترقية خط الإنتاج الخاص بي لدببه المحشوة صاحبة اليد اليسرى راندي جونسون ساوزبز
    Vamos promover a Lizzy, que passa a ser a nova gerente do catering. Open Subtitles قمنا بترقية ليزي لتكون المدير الجديد لكتارين.
    Vamos actualizar o sistema, e sair em duas horas. Open Subtitles سنقوم بترقية النظام، وسنرحل خلال ساعتين.
    Isso deixa-me tão contente por termos atualizado o nosso sistema de segurança. Open Subtitles مايجعلني سعيدة للغاية أننا للتو قمنا بترقية نظام حمايتنا بالكامل.
    Não sei, mas parece-me uma promoção. Open Subtitles لا أدري، الأمر أشبه بترقية بالنسبة لي
    Estão a tentar seduzir-me com uma promoção, mas, sabes, eu não vou. Open Subtitles -إنهم يحاولون إغوائي بترقية لكنني لن أذهب
    No xadrez, chama-se promoção, tomar um rumo para actualizar o seu peão. Open Subtitles تسمى ترقيه حيث تستغل نقلتك بترقية بيدقك
    Vejo uma promoção. Open Subtitles أرى أنك قد فزت بترقية
    E eu fui escolhido para uma promoção pelo Rei George da Inglaterra. Open Subtitles وأنا حظيت بترقية من ملك "إنجلترا"
    Baseado no enorme bónus que ele lutou para o Carlos ter, é bastante claro que ele ia recomendar-lhe uma promoção. Open Subtitles إستناداً على العلاوة الكبيرة التي كافح ليحصل عليها (كارلوس)، من الواضح أنه كان سيوصي بترقية.
    Eu vou ficar ao lado do meu homem, que é a canção que eu cantei para o Don no seu jantar de promoção. Open Subtitles "سأقف بجانب رجلي"، إنّها الأغنية التي أنشدتها خلال عشاء احتفالاً بترقية (دون)
    Porque é que a sua empresa não as quer promover a posições de poder? Open Subtitles حسناً إذا لماذا شكركتكِ لا ترغب بترقية النساء إلى مناصب أكثر سلطة ؟
    Acabei de promover o AP a assistente de escritor. Open Subtitles لأنني قمت بترقية مساعدي الشخصي للتو إلى مساعد كتاب
    Mas se o apanharmos com a mão na massa, terão de promover alguém para substituí-lo. Open Subtitles ...لكن لو تمكنا من القبض عليه متلبّسا ربما سيقومون بترقية أحدهم في مكانه
    Não deverei falhar em promover os interesses de tua família. Open Subtitles لا يجب أن أقصر بترقية مصالح عائلتك
    Vamos actualizar o sistema Open Subtitles إننا نقوم بترقية خوادم وزارة الطاقة اليوم .
    - Estamos a actualizar o sistema. Open Subtitles مرحباً - قمنا بترقية الأنظمة بالكامل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more