Se eu realizar um estudo e esconder metade dos dados desse estudo, podem acusar-me, com toda a razão, de fraude na investigação. | TED | اذا أجريت احدى الدراسات و حجبت نصف معلومات تلك الدراسة يمكنك بحق بأن تتهمني، أساساً، بتزوير البحث |
E para o fazer, disse para mim mesma que ia falsificar a assinatura deles. | TED | ولكي أقوم بذلك .. قررت أن اقوم بتزوير توقيعهما |
Então ele pagou a conta, e falsificou a carta. E não teve de explicar de onde veio o dinheiro? | Open Subtitles | إذاً، دفع الفاتورة، و قام بتزوير الخطاب لكي لا يضطر أن يشرح من أين أتى بالأموال ؟ |
Fui condenado por forjar Obrigações mas também sou conhecido, alegadamente por ser muito bom noutra coisa. | Open Subtitles | الان ، انا مدان بتزوير السندات ولكنني معروف ايضاً بانني ماهر ايضا بشئ اخر |
Então dormiu com um médico e forjou um álibi para proteger outro. | Open Subtitles | إذاً أنتِ نمتِ مع طبيب واحد وقمتِ بتزوير الشهادة لحماية آخر |
Foi condenado por falsificação de títulos e como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. | Open Subtitles | تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة |
Quer dizer, não se ele fingiu a sua própria morte. | Open Subtitles | حسناً, ليس إن قام بتزوير وفاته |
Eu Falsifico uma mensagem para parecer que veio dele. | Open Subtitles | اريدكِ أن تتسللي على حساب (لين) من أجلي سأقوم بتزوير رسالة إلى جهاز الحراسة الخاصة |
Precisava de o proteger, por isso, Falsifiquei os registos. | Open Subtitles | لقد كان بحاجة للمساندة لذا قمت بتزوير السجلات |
Devem ter falsificado a morte do Creel e recrutaram-no. | Open Subtitles | بالتأكيد قاموا بتزوير عملية انهاء "كريل" وقاموا بتجنيده |
Tu falsificaste provas para ensinar o teu informador a mentir no tribunal. | Open Subtitles | أنت قمت بتزوير الأدلة عن طريق تدريب مخبرك الخاص للكذب في المحكمة. |
fraude contra cartões de crédito, corrupção de menores, violação presumida e agora graduou-se em homicídio. | Open Subtitles | انت قمت بتزوير كروت ائتمانية, تحرش بقاصر قضايا اغتصاب, و الان تطورنا الى القتل. |
Investigamos instâncias da Segurança Social relacionadas com fraude. | Open Subtitles | نحن نحقق في حالات متعلقة بتزوير الضمان الإجتماعي |
Não há registo nos Estados Unidos, mas na Arménia, foi culpada de fraude médica. | Open Subtitles | ليس لها سجل إجرامي في أمريكا ولكنها مذنبة في آرمينيا بتزوير الأدوية |
Vai estar cá em 5 dias, por isso vou ter de falsificar umas assinaturas, já o fiz dezenas de vezes. | Open Subtitles | لذا، سأقوم بتزوير توقيعها لقد فعلتها كثيراً |
Então ele ficou esperto e começou a falsificar os próprios passes de autocarro. | Open Subtitles | بعدها أصبح أكثر ذكاءاً وبدء بتزوير بطاقة دخول للباصات العامة |
se o Governo do Farrow sabe que ele estava a falsificar dinheiro em solo americano, talvez não estejam assim tão ansiosos em apanhá-lo. | Open Subtitles | بأنه كان يقوم بتزوير الأموال داخل التراب الأمريكي ربما هم غير متحمسين من أجل المطالبة باسترجاعه |
o que deve acontecer a alguém que falsificou os cheques, uma pessoa honesta mais provavelmente recomenda uma punição severa do que uma punição leve. | TED | ما الذي يجب فعله تجاه من قام بتزوير هذه الشيكات، الشخص الصادق على الأرجح سيوصي بتوقيع عقوبة صارمة أكثر من التسامح. |
- Roubou imenso dinheiro. falsificou os balanços. | Open Subtitles | لقد سرق الكثير من المال، وقام بتزوير قائمة المركز المالي |
As pessoas têm andado a forjar os papéis. | Open Subtitles | الناس أخذوا يقوموا بتزوير السجلات الورقية |
Você forjou um termo de consentimento, e não apresentou qualquer certidão de nascimento dos alunos. | Open Subtitles | والآن، قمتم بتزوير استمارة قبول وفشلتم في تقديم أي شهادات ميلاد لطلابكم |
O escritório do Presidente ordenou a falsificação da autópsia para proteger a identidade do assassino do Detective Malone. | Open Subtitles | أمر مكتب العمدة بتزوير تقاريرالتشريحلحمايةهوية قاتلالمُحققمالون |