"بتزوير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fraude
        
    • falsificar
        
    • falsificou
        
    • forjar
        
    • forjou
        
    • falsificação
        
    • fingiu a
        
    • Falsifico
        
    • Falsifiquei
        
    • falsificado
        
    • falsificaste
        
    Se eu realizar um estudo e esconder metade dos dados desse estudo, podem acusar-me, com toda a razão, de fraude na investigação. TED اذا أجريت احدى الدراسات و حجبت نصف معلومات تلك الدراسة يمكنك بحق بأن تتهمني، أساساً، بتزوير البحث
    E para o fazer, disse para mim mesma que ia falsificar a assinatura deles. TED ولكي أقوم بذلك .. قررت أن اقوم بتزوير توقيعهما
    Então ele pagou a conta, e falsificou a carta. E não teve de explicar de onde veio o dinheiro? Open Subtitles إذاً، دفع الفاتورة، و قام بتزوير الخطاب لكي لا يضطر أن يشرح من أين أتى بالأموال ؟
    Fui condenado por forjar Obrigações mas também sou conhecido, alegadamente por ser muito bom noutra coisa. Open Subtitles الان ، انا مدان بتزوير السندات ولكنني معروف ايضاً بانني ماهر ايضا بشئ اخر
    Então dormiu com um médico e forjou um álibi para proteger outro. Open Subtitles إذاً أنتِ نمتِ مع طبيب واحد وقمتِ بتزوير الشهادة لحماية آخر
    Foi condenado por falsificação de títulos e como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. Open Subtitles تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة
    Quer dizer, não se ele fingiu a sua própria morte. Open Subtitles حسناً, ليس إن قام بتزوير وفاته
    Eu Falsifico uma mensagem para parecer que veio dele. Open Subtitles اريدكِ أن تتسللي على حساب (لين) من أجلي سأقوم بتزوير رسالة إلى جهاز الحراسة الخاصة
    Precisava de o proteger, por isso, Falsifiquei os registos. Open Subtitles لقد كان بحاجة للمساندة لذا قمت بتزوير السجلات
    Devem ter falsificado a morte do Creel e recrutaram-no. Open Subtitles بالتأكيد قاموا بتزوير عملية انهاء "كريل" وقاموا بتجنيده
    Tu falsificaste provas para ensinar o teu informador a mentir no tribunal. Open Subtitles أنت قمت بتزوير الأدلة عن طريق تدريب مخبرك الخاص للكذب في المحكمة.
    fraude contra cartões de crédito, corrupção de menores, violação presumida e agora graduou-se em homicídio. Open Subtitles انت قمت بتزوير كروت ائتمانية, تحرش بقاصر قضايا اغتصاب, و الان تطورنا الى القتل.
    Investigamos instâncias da Segurança Social relacionadas com fraude. Open Subtitles نحن نحقق في حالات متعلقة بتزوير الضمان الإجتماعي
    Não há registo nos Estados Unidos, mas na Arménia, foi culpada de fraude médica. Open Subtitles ليس لها سجل إجرامي في أمريكا ولكنها مذنبة في آرمينيا بتزوير الأدوية
    Vai estar cá em 5 dias, por isso vou ter de falsificar umas assinaturas, já o fiz dezenas de vezes. Open Subtitles لذا، سأقوم بتزوير توقيعها لقد فعلتها كثيراً
    Então ele ficou esperto e começou a falsificar os próprios passes de autocarro. Open Subtitles بعدها أصبح أكثر ذكاءاً وبدء بتزوير بطاقة دخول للباصات العامة
    se o Governo do Farrow sabe que ele estava a falsificar dinheiro em solo americano, talvez não estejam assim tão ansiosos em apanhá-lo. Open Subtitles بأنه كان يقوم بتزوير الأموال داخل التراب الأمريكي ربما هم غير متحمسين من أجل المطالبة باسترجاعه
    o que deve acontecer a alguém que falsificou os cheques, uma pessoa honesta mais provavelmente recomenda uma punição severa do que uma punição leve. TED ما الذي يجب فعله تجاه من قام بتزوير هذه الشيكات، الشخص الصادق على الأرجح سيوصي بتوقيع عقوبة صارمة أكثر من التسامح.
    - Roubou imenso dinheiro. falsificou os balanços. Open Subtitles لقد سرق الكثير من المال، وقام بتزوير قائمة المركز المالي
    As pessoas têm andado a forjar os papéis. Open Subtitles الناس أخذوا يقوموا بتزوير السجلات الورقية
    Você forjou um termo de consentimento, e não apresentou qualquer certidão de nascimento dos alunos. Open Subtitles والآن، قمتم بتزوير استمارة قبول وفشلتم في تقديم أي شهادات ميلاد لطلابكم
    O escritório do Presidente ordenou a falsificação da autópsia para proteger a identidade do assassino do Detective Malone. Open Subtitles أمر مكتب العمدة بتزوير تقاريرالتشريحلحمايةهوية قاتلالمُحققمالون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more