"بتسخين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqueça
        
    • Aquece
        
    • Aqueces
        
    • aquecer o
        
    • aquecer todo o
        
    • aqueceu
        
    • pré-aquecer
        
    - Importas-te que aqueça este muffin? Open Subtitles -صادفتني عوائق -أتمانع إن قمتُ بتسخين الكعكة؟
    Queres que te aqueça uma fatia? Open Subtitles هل تريد منّي أن أقوم بتسخين قطعة لك؟
    Nunca Aquece isso? - Estimula a circulação. Open Subtitles هل تقومين بتسخين هذة الشىء أبداً ؟
    Aqueces isso, um bocadinho de manteiga derretida... Open Subtitles قم بتسخين ذلك، مع القليل من الزبدة المذابة.
    Demora 10 segundos a chegar ao estômago o corpo humano demora 81 segundos para aquecer o liquido ao ponto da reacção química volátil Open Subtitles السائل يستغرق 10 ثوان لكى يصل للمعده يتطلب من الجسم البشرى 81 ثانيه لكى يقوم بتسخين السائل الى قابلية التطاير الكيميائى
    O problema é que a sua eficiência é de 0,01 %. porque estamos a aquecer todo o metal da câmara e depois a arrefecer todo o metal da câmara. TED المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة
    Deve tê-lo deixado cair antes de o poder beber, mas, precisando de uma bebida quente, aqueceu o cacau e bebeu-o. Open Subtitles لابد أنها أسقطتها قبل أن تشرب حبة المنوم لكنها أرادت شراب ساخن, لذلك قامت بتسخين الكاكاو
    Mas de qualquer modo, vou pré-aquecer o forno. Open Subtitles سأبدأ بتسخين الفرن في حال حدث ما لا تتوقعه.
    Queres que te aqueça o milho? Open Subtitles -أتريدون أن أقم بتسخين الذرة لكم؟
    Aquece o "sake". Open Subtitles قومي بتسخين الشراب ، هل هذا ممكن؟
    Aquece o encanto, mantendo-o na escuridão. Open Subtitles قومي بتسخين التعويذة، إبقيها في الظلام.
    - Aquece o final. Open Subtitles يجب أن تقوم بتسخين الجزء السفلي
    Querida, por que não Aqueces um pouco de leite? Open Subtitles حبيبتي، لم لا تقومين بتسخين بعض الحليب؟
    Aqueces o xarope? Open Subtitles أتمانعين بتسخين الشراب ؟
    Vai aquecer o meu banho com rápidas aberturas da torneira durante o intervalo. Open Subtitles ستقوم بتسخين حمامي بسرعة من الصنبور خلال الإعلانات التجارية
    Agora, tenho de aquecer o creme à temperatura corporal... Open Subtitles يجب علي ان اقوم بتسخين هذه الكريمة الى درجة الجسم
    Quase na hora Aged P. Continua acenar com a cabeça, eu vou aquecer o atiçador. Desce as escadas, isso mesmo. Open Subtitles استمر بتحريك رأسك لوالدي سأقوم بتسخين مذكي النار
    Robert Stirling teve esta ideia de génio: "Eu não estou a aquecer o metal, com este motor, "mas continuo a aquecer todo o ar. "Contínuo sempre a aquecer o ar e a arrefecer o ar. TED ثم أتى روبيرت ستيرلنج بهذه الفكرة العبقرية وهي، أنني لا أقوم بإعادة تسخين المعدن الآن بهذا النوع من المحركات، إلا أنني أقوم بإعادة تسخين الهواء لازلت أقوم بتسخين الهواء وتريده في كل مرة
    O gás do seu interior aqueceu e ele foi despedaçado. Open Subtitles بتسخين الـ"بوتان" بداخل المقطورة و قطعه لأشلاء
    Eu posso ter tentado pré-aquecer o forno, pode haver uma pequena fuga de gás. Open Subtitles ربما حاولت أن أقوم بتسخين الفرن لذا أظن أن هناك القليل من الغاز المُسرّب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more