"بتعيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contratar
        
    • contratou
        
    • contratei
        
    • nomear
        
    • contratado
        
    • contrataste
        
    • contrata
        
    • contratarem
        
    • contrate
        
    • Contratámos
        
    Era a altura ideal para contratar uma assistente. Open Subtitles لا يوجد وقت أفضل من الآن للتفكير بتعيين مساعد
    Nós vamos adaptar o script para ele. Vou contratar um novo escritor. - Sr. Berns... Open Subtitles سنقوم بتفصيل السيناريو ليناسبه سأقوم بتعيين كاتب جديد
    Achamos que ele contratou um investigador de Nova Iorque. Open Subtitles نعتقد بانه قام بتعيين محققا خاص من نيويورك
    Edison contratou Tesla para melhorar a performance dos seus geradores de corrente contínua. Open Subtitles أديسون قام بتعيين تيسلا ليحسن اداء مولدات التيار المستمر خاصته
    Eu não contratei um publicista. Eles apareceram. Open Subtitles لم أقم بتعيين وكيل دعاية لقد ظهروا من العدم
    Vai desposá-la na Primavera, durante o festival de Dionísio, e quando o primeiro filho dela nascer o querido tio dela, Attalus convencerá Philip a nomear o rapaz seu sucessor, com ele como regente. Open Subtitles -سيتزوجان فى الربيع فى عيد ديونيسوس -و حين يولد ابنها الأول -سيقنع عمها الطيب أتالوس فيليب بتعيين الصبى خلفاً له
    Só te falta contratar um novo membro para a equipa. Open Subtitles الآن، هلا قمتَ فقط بتعيين عضو جديد بالفريق؟
    - Exactamente. Não tem nada a ver com o facto de me teres dito para contratar uma. Open Subtitles تماماً، فليس بيدنا حيلة تجاه حقيقة أنّكَ أمرتَني بتعيين واحدة
    "Vamos tentar qualquer coisa", quero contratar a Shakira para rebolar cantando "Waka Waka". Open Subtitles عنوانها لم لا سوف نجرب أي شيء أرغب بأن نقوم بتعيين شاكيرا لترقص رقصا شرقيا بينما تغني أغنية واكا واكا
    Que o acto de contratar uma ama signifique que estou a seguir em frente. Open Subtitles قيامى بتعيين مربيه يعنى أننى أتجاوز الأمر
    Podes assumir que o departamento da capital, não contratou um produtor sénior que é um idiota? Open Subtitles هل بإمكانك الافتراض أن مكتب العاصمة لم يقم بتعيين منتجٌ أول لا يجيد عمله؟
    o Witten contratou um monte de fotógrafos para usar câmaras vintage e fotografar em filme vintage. Open Subtitles ويتِن قام بتعيين حفنة من المصوريين لأستخدام كاميرات كلاسيكية ليقوموا بتصوير فيلم كلاسيكى
    Só que o Dep. de Defesa não contratou o Ira. Open Subtitles بإستثناء, أنّ وزارة الدفاع لم تقم بتعيين آيرا
    Depois de ter sido nomeado sócio principal, em meu detrimento, contratou a fraude? Open Subtitles بعدما تفوّق عليّ بالحصول على منصب الشريك المتضامن ذلك حينما قام بتعيين المحتال ؟
    Bem, a culpa é minha. Eu... contratei a Rose como companheira. Open Subtitles فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى
    Por isso contratei um investigador privado para analisar o meu passado. Open Subtitles لهذا قمت بتعيين تحرّي خاص، ليبحث في ماضيّ
    Ok, estou a pressentir que a tua despedida está a ser um fracasso então eu contratei um stripper. Open Subtitles حسنا اذا كان لدي شعور ان حفلتك قد تكون مملة لذا قد أكون نوعا ما قد قمت بتعيين رجل متعرٍ
    Então, vão nomear um novo diretor-geral. Open Subtitles إذا سيقومون بتعيين .. رئيس جديد
    Ele disse que, durante o seu caso contra mim, tinha contratado um tipo, e que esse tipo faria tudo por ele. Open Subtitles أخبرني أنّه أثناء قضيّتكِ معه ، قام بتعيين شخص ما ، وكان ذلك الشخص بوسعه القيام بأيّ شيْ له
    Charlie, contrataste para produzir o meu programa, sem me consultares... Open Subtitles تشارلي,هل قمت بتعيين من تدير عرضي --بدون أخذ استشارتي
    Detesto quando o Woody contrata um actor para um papel que devia ser dele, porque são iguais a ele. Open Subtitles أكره عندما يقوم وودي بتعيين ممثل آخر في الدور الذي من المفترض أن يقوم به لأنهم جميعاً يتصرفون مثله
    Não, eles não começarão a recrutar enquanto não contratarem um novo treinador. Open Subtitles لا لن يبدأوا في توظيف احد حتى يقوموا بتعيين مدرب جديد
    Comece pela política de contratação sexista e contrate uma mulher. Open Subtitles بدئاً يمكنك التوقف عن التحيز الجنسي وتقوم بتعيين امرأة واحدة على الأقل
    Portanto zarpámos, Contratámos uma tripulação nova, e ele ficou em bordo durante um pouco como sub-capitão, chamando-me sempre de Roberts. Open Subtitles ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more