"بتفاصيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pormenores
        
    • pormenor
        
    • os detalhes
        
    • fornecer detalhes
        
    Mas queria poupar-te aos pormenores da morte do teu pai. Open Subtitles لكنّي فضّلت عدم أخبارك بتفاصيل حادثة وفاة والدك الشنيعة
    Mas não percebo porque colocou uma ex-reclusa na minha casa, no meu quarto, quando conhecia todos os pormenores do passado dela. Open Subtitles ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها
    Não vou aborrecê-lo com os pormenores da nossa fuga milagrosa, mas precisamos desesperadamente de uma saída de emergência verdadeira. Open Subtitles سيدي ، لن أزعجك بتفاصيل كيف نجونا لكن نحن بحاجة ماسة لمخارج طوارئ حقيقية
    Diz que, ao tocar em certas provas importantes, foi capaz de ver a cena do crime com grande pormenor. Open Subtitles يقول هنا بلمس بعض القطع الرئيسة من الدلائل كنت قادراً على رؤية مشهد الجريمة بتفاصيل عظيمة
    Tem a ver com grupos e uniao e, para ser sincero, tambem nao conheço bem os detalhes. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بتَجَمُّع، وتآزر و بصراحه انا غير معهود بتفاصيل نفسى
    Senhora, preferimos não fornecer detalhes da investigação até a completarmos. Open Subtitles سيدتي ، نفضّل عدم الإدلاء بتفاصيل تحقيقنا -حتّى تكتـ ...
    Não te vou maçar com os pormenores dos últimos cinco anos e de tudo o que fizemos juntos. Open Subtitles لن أضجرك بتفاصيل شوطنا الطويل الذي أمضيناه سوياً
    Não sei dizer os pormenores do que se seguiu, mas no fim a vossa simpatia iria para os alienígenas. Open Subtitles لا استطيع اخباركم بتفاصيل ما حدث لاحقاً لأن في النهاية سيكون تعاطفكم مع الفضائيين
    A testemunha não pode providenciar pormenores. Open Subtitles ليس مسموحًا للشاهد أن يشهد بتفاصيل تلك التّسوية
    Ele sabia pormenores que, apenas, poderia saber se, realmente, tivesse lá estado, tu ouviste-o... Open Subtitles أنه على علم بتفاصيل التى كان بأمكانه ان يعلمها فقط إذا كان متواجد هناك بالفعل وأنت سمعت صوته
    Odeio interromper o teu momento "zen", mas, está na hora de me dares os pormenores da compra. Open Subtitles ،لا أحبذ مقاطعة لحظة صفاءك لكن حان وقت إخبارك بتفاصيل البيعة
    Perdoe-me por meter o bedelho nos pormenores da nossa investigação. Open Subtitles سامحني على التدخّل بتفاصيل تحقيقنا
    Pois, e tu deves-me pormenores sobre sexo. Open Subtitles نعم , أنتِ مدانة لي بتفاصيل غزلية
    Não divulgamos pormenores dos nossos membros. Open Subtitles فنحن لا نبوح بتفاصيل أعضاء النادي
    Estás a pedir-me para te torturar com os pormenores... Open Subtitles أنت تطلبين مني أن... أعذّبَكِ بتفاصيل...
    Preciso de um orçamento provisório com muito mais pormenor, com cálculos de profissionais sérios e encartados. Open Subtitles ،أحتاج إلى ميزانية مخططة بتفاصيل كثيرة مع تقديرات من قِبَل محترفين جادين ومعتمدين
    Nesse diário, analisava com grande pormenor 14 formas de assassinar a mulher, por quem tinha um ódio profundo e secreto. Open Subtitles في المذكرات حلل بتفاصيل كبيرة أربعة عشر طريقة
    Bem, a rapariga é um perigo, não exatamente amigável, mas acho que consigo tomar conta desse pequeno pormenor. Open Subtitles حسنًا، الفتاة مخاطرة رحلة، ليست ودودة بالضبط، لكنني أظن أنني أستطيع التكفل بتفاصيل المجالسة.
    Ele tem todas essas ideias pobres de como é ser gay, mas precisa que tu chegues e forneças todos os detalhes sórdidos. Open Subtitles الأقكار المخطئة عن الشواذ لكن يجب ان تأتي لتزوده بتفاصيل اللضوة
    Presumo que esta é a parte onde devo rir maniacamente e deliciar sua Majestade com os detalhes de alguma trama diabólica. Open Subtitles هل يفترض أن أضحك و أخبرك بتفاصيل مؤامره شيطاينه؟
    E porque diabos, lhe iria fornecer os detalhes do itinerário dessa jovem senhora? Open Subtitles ولأى غرض سيتم إعلامي بتفاصيل رحلة السيدة الشابة؟
    Não podemos fornecer detalhes da investigação. Open Subtitles -لا يُمكننا البوح بتفاصيل التحقيق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more