Ele só morreu naquela altura porque alguém os activou, naquele momento. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموته حينها هو أنّ أحداً آخر في تلك اللحظة بالضبط قام بتفعيلها -عن بُعد |
Esse metagene que a Trincheira... activou em ti deve ser oportunista, e consegue vantagem do que estiver presente no sistema da pessoa. | Open Subtitles | جينات الميتا التى قام الــ"ريتش" بتفعيلها بداخلك ينبغى أن يتم إنتهازها. الإستفادة من كل ماهو موجود فى النظام المقرر. |
Ele só morreu naquela altura porque alguém os activou, naquele momento. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموته حينها هو أنّ أحداً آخر في تلك اللحظة بالضبط قام بتفعيلها -عن بُعد |
Meu Deus, ele armou-a. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد قام بتفعيلها |
- Vamos. - Ele armou-a. | Open Subtitles | لنذهب - لقد قام بتفعيلها - |