"بتقبيلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beijá-la
        
    • beijo
        
    • beijar
        
    • beijei
        
    • beijou
        
    • beijei-a
        
    • beijares
        
    • beijou-a
        
    Isso mostra que ele não quis beijá-la, não é? Open Subtitles مما يثبت أنه لم يرغب بتقبيلها, اليس كذلك؟
    Mas sim, espero que ela me deixe beijá-la esta noite. Open Subtitles إيفان لكن، نعم امل ان تسمح لي بتقبيلها اليوم
    De forma que ou ela diz "Sim senhor" perante uma ordem directa ou dás-Ihe um beijo na boca e a levas de rastos até à enfermaria e obrigas-Ihe a tomar essas pastilhas. Open Subtitles لذ اما ان تقول نعم وتتناول الدواء او ستقوم بتقبيلها بعنف في شفتها وتاخذها الي عنبر المرضي وتجعلها تاخذ هذه الحبوب
    - Se ela é tão fixe, sai e dá-lhe um beijo. Open Subtitles انها لطيفه -ان كنت تعتقدين بأنها لطيفه لما لا تقومين بتقبيلها ؟
    Não sei por que teve o Joey de a beijar. Com tantas raparigas na festa! Open Subtitles لا أدري لماذا جووي قام بتقبيلها من بين كل الفتيات اللائي بالحفلة.
    acho que a beijei na testa. Open Subtitles أعتقد بأني قمتُ بتقبيلها على جبينها .. انا فقط
    Apenas a beijou à frente da escola toda. Open Subtitles قام بتقبيلها فقط أمام كل من المدرسة
    Abraçava-a eu quando tinha medo de andar de avião, beijei-a no topo da Torre Eiffel, nadámos juntos ao luar em Montauk... Open Subtitles وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل ولقد سبحنا كثيرا معا والان اتقابل معها فجأة
    Fá-lo mais umas quantas vezes e ela irá implorar-te para a beijares no Museu da Ciência. Open Subtitles قم بفعل ذلك فحسب لبضعة مرات أخرى و ستقوم بالتوسل إليك ... لتقوم بتقبيلها في متحف العلوم
    Talvez seja porque gostasse de ser você a beijá-la. Open Subtitles ربما لأنّك تٌريد أن يكون أنت من يقوم بتقبيلها..
    - Sim, gosto. Um dia, hei de beijá-la. Open Subtitles نعم , انني احبها , ويوما ما سوف اقوم بتقبيلها
    Talvez o que me tenha apanhado foi o quanto gostei de beijá-la. Open Subtitles ربما ما جعلني اظن ذلك انني استمتعت بتقبيلها
    Achas que ela te deixa beijá-la esta noite? Open Subtitles هل تعتقد انها سوف تسمح لك بتقبيلها الليلة؟
    E praticar beijo francês com ele toda noite, acariciando e se esfregando. Open Subtitles ويقوم بتقبيلها كل ليلة ، ويقوم بتلمسها
    Encosta-a à parede e dá-lhe um beijo. Open Subtitles فلترمها على الجدار، وتبدأ بتقبيلها
    E então ela sorriu e dei-lhe um beijo. Open Subtitles و إبتسمت وقمت بتقبيلها.
    Aproximei-me para a beijar, ela virou-se para o outro lado. Open Subtitles هممتُ بتقبيلها , ولقد تجاهلتني
    Não. Não a vou beijar. Open Subtitles كلاّ، لن أقوم بتقبيلها
    Mary Connel. Primeira rapariga que beijei. Open Subtitles ماري كونيل أول بنت قمت بتقبيلها
    Eu ainda nem a beijei, pelo amor de Deus; Open Subtitles أنني لم أقم بتقبيلها بعد.
    Foi por isso que a beijou. Open Subtitles ولهذا السبب قمت بتقبيلها
    Porque eu beijei-a. Open Subtitles لأني قمت بتقبيلها.
    Um dia, sem outro motivo que não pena, ele beijou-a. Open Subtitles يوم واحد، بدون سبب آخر من الشفقة المطلقة قام بتقبيلها قبلة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more