Nessa noite, pensei nos homens, nas mulheres e nas relações. | Open Subtitles | لاحقاً بتلك الليله, بدأت بالتفكير بالرجال والنساء والعلاقات |
Nessa noite, eu... também te ofereci a minha ajuda, mas tu disseste que eu não fazia parte disto. | Open Subtitles | .. أوه بتلك الليله لقد عرضت عليكِ المساعده أيضاً ولقد قلتِ لي بأنني لستُ جزئاً من هذا |
Mas Nessa noite Iwata encontrou este video estranho, e todos nós o vimos. | Open Subtitles | و لكن بتلك الليله... إيواتا وجد هذا الشريط الغريب ، و شاهدناه جميعاً |
Naquela noite, a quilómetros da Amazónia, eu estava a adormecer quando... | Open Subtitles | بتلك الليله, أميال بعيده عن الأمازون ...كنت انجرف إلى النوم للتو عندما |
Norman, precisas de me contar o que se passou Naquela noite. | Open Subtitles | نورمان عليك بإخباري ماحدث بتلك الليله |
Nessa noite, a Miranda e o Steve fizeram amor. | Open Subtitles | بتلك الليله, مارسوا "ميراندا" و "ستيف" الحب |
Nessa noite, a Miranda sentiu as primeiras agonias de culpa "yuppie". | Open Subtitles | بتلك الليله, جربت "ميراندا" اول مخاض بالذنب المترف |
Nessa noite, em casa da Charlotte, houve pouca arrumação e muitas conclusões. | Open Subtitles | بتلك الليله بـ منزل "تشارلت", كان هناك تفريغ أمتعه خفيف وإدراك ثقيل |
Nessa noite, na cave de uma sinagoga, após 75 aulas intensivas. | Open Subtitles | بتلك الليله, بقبو كنيس بعد 75 صف مُعجل |
Era exactamente isso que devias ter dito, Naquela noite. | Open Subtitles | بالضبط الذي كان عليكَ قوله بتلك الليله |
Foi essa a história que contei Naquela noite. | Open Subtitles | هذه القصه التي قلتها بتلك الليله |
Naquela noite, o Daniel salvou-me a vida. | Open Subtitles | بتلك الليله دانييل أنقذ حياتي |
Naquela noite, Krishna não escutou... | Open Subtitles | "لم يصغي لها (كريشنا) بتلك الليله" |