"بتمارين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exercício
        
    • exercícios
        
    • abdominais
        
    • flexões
        
    • alongamentos
        
    Fomos parceiros num exercício de transe, já o tinha hipnotizado algumas vezes. Open Subtitles لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي و قد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات
    Já ouviste falar do exercício Flexbar para as mãos? Open Subtitles قم بتمارين العصب ، هل سمعت عنها من قبل ؟
    Esta tarde, vamos começar por fazer o seguinte exercício de perseguição. Open Subtitles ضهيرة هذا اليوم سنبدأ بتمارين اتباع القيادة.
    Estou a fazer exercícios de pesos, para ter a força muscular necessária para, quando começar a degenerar, ter mais tempo para me mover. TED أقوم بتمارين رفع الأثقال، حتى تكون لدي قوة عضلية بحيث أنه حين أبدأ في الذبول، يكون لدي المزيد من الوقت للتحرك.
    Mas para nós, a mais importante era treinar a distinção entre o que podemos controlar, e o que não podemos. E depois, fazer exercícios que se foquem exclusivamente no primeiro. TED ولكن من أجل أهدافنا، كان أهمهم تدريب نفسك لفصل ما يمكنك التحكم به عن ما لا يمكنك التحكم فيه، ومن ثم القيام بتمارين للتركيز تمامًا على الأول.
    De manhã, se tenho olheiras, uso uma máscara com gelo enquanto faço abdominais. Open Subtitles في الصباح لو وجدت وجهي منتفخا أضع كمادات الثلج أثناء قيامي بتمارين البطن
    Alguns lagartos machos fazem flexões para atrair os parceiros. Open Subtitles بعض ذكور السحالي تقوم بتمارين الضغط لتجذب الشريكات
    Mudo de exercício ou vamos embora? Open Subtitles إذا هل أقوم بتمارين الأثقال أم أننا سنذهب.
    A regra de ouro é fazer exercício três a quatro vezes por semana com sessões de pelo menos 30 minutos e tentar incluir o exercício aeróbico. TED القاعدة المثلى تنص على أنّك تحتاج إلى ثلاث إلى أربع مرات من التمرين في الأسبوع وكل جلسة تمارين تستمرُّ على الأقل لثلاثين دقيقة، ويجب أن تقوم أيضاً بتمارين الأيروبيك.
    É exercício vocal para fortalecer a respiração abdominal. Open Subtitles نقوم بتمارين للصوت لتعزيز التنفس البطني
    Eu andei na faculdade. Faço exercício e como como uma pessoa normal. Open Subtitles لقد ذهبت للجامعة وقمت بتمارين رياضية
    Parece um exercício para os meus globos oculares. Open Subtitles كأنني أقوم بتمارين رياضية لعضلات عينيّ
    Estou a fazer exercício despido, Tia May. Open Subtitles أقوم بتمارين رياضيَّة لست مرتدياً ملابسي، عمتي (ماي)
    Achas que faço estes exercícios para ficar com o rabo rijo porquê? Open Subtitles لا تعتقد بأني أقوم بتمارين المؤخرة من أجل صحتي؟
    Eu diria apenas que precisa de um pouco mais de exercícios. Open Subtitles انت بخير انا ربما احاول ان اقوم بتمارين اكثر
    Vamos fazer os exercícios de descontracção. Open Subtitles دعينا نقوم بتمارين الإسترخاء هذه, حسناً؟ هل نستطيع ان نقوم بذلك؟
    As testemunhas dizem que a vítima estava a fazer os seus exercícios de yoga, quando começou. Open Subtitles الشاهدة قالت ان الضحية كانت تقوم بتمارين اليوغا الصباحية عندما بدأ
    Faço exercícios três vezes por semana. Open Subtitles أقوم بتمارين رياضية ثلاث مرات في الأسبوع.
    Ele disse que me ia levar amanhã ao ginásio, portanto vou praticar abdominais. Open Subtitles على أية حال،لقد قال أنه سيأخذني للنادي الرياضي غدا لذا سأذهب لأقوم بتمارين المعدة
    faz esses abdominais. Querem ser convidadas para o baile? Open Subtitles عليكِ القيام بتمارين الإنحناء ،إذا أردتِ أن يدعوكِ إلى حفلة راقصه
    Querida, porque não fazes umas flexões de raparigas porque os homens gostam algo suave para se agarrarem. Open Subtitles مرحباً, عزيزتِ ..ربما تريدين ان تقومي بتمارين الضغط الخاصة بالفتيات ..لأنكِ كما تعلمِ الرجال يحتاجون لشئ
    Já todos fizeram alongamentos? Open Subtitles هل قام الجميع بتمارين شد العضلات قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more