São literalmente 300 pessoas a fazer algo em harmonia. | Open Subtitles | إنّه عبارة عن 300 شخصٍ يفعلون شيئاً بتناغم |
Porque com informação e educação podemos decidir correctamente a cada dia o que cozinhar e o que comer de forma a encontrar um novo equilíbrio onde todos possamos viver em harmonia, | TED | لأن بالمعلومات والتعليم يمكننا الإنتاج بشكل صحيح يوميا الطبخ والأكل بطريقة متوازنة حيث يمكننا العيش بتناغم |
Vamos arranjar uma solução para vivermos todos em harmonia. | Open Subtitles | اسمعوا ، متأكد أننا سنظهر بحل يمكننا جميعنا من العيش بتناغم |
É muito difícil descrever a verdadeira magia... De um grupo de tipos a cantar em perfeita harmonia. É transcendental. | Open Subtitles | لمجموعة من الرجال يغنون بتناغم متكامل إنه شيء متفوق و لكنه يبقى شيئاً حقيقياً |
Acordavam-me sempre, aos domingos de manhã, a cantar-me temas dos Beatles, em harmonia. | Open Subtitles | لقد كانوا يوقضوني من النوم دائماً صباح السبت، كما تعلم. يغنون لي أغنية البيتلز.. بتناغم وانسجام كاملين |
As quatro Nações Nómadas Água, Terra, Fogo e Ar viviam umas com as outras em harmonia. | Open Subtitles | الأمم الأربعة: الماء , الأرض , النار , و رحالة الرياح عاشت مع بعضها بتناغم.. |
Somos a única espécie em milhões que não vive em harmonia com a natureza. | Open Subtitles | إننا النوع الوحيد من بين الملايين الذي لا يحيا بتناغم مع الطبيعة. |
Em outubro de 2003, mais de 6000 corredores de 49 nacionalidades chegaram à linha de partida, todos determinados, e quando foi dado o tiro, desta vez, era um sinal para correr em harmonia por uma mudança. | TED | في أكتوبر 2003، أكثر من 6000 عداء من 49 جنسية مختلفة جاؤوا إلى خط البداية، بكل عزيمة، و حين تم إطلاق النار، هذه المرة كان إشارة للركض بتناغم للتغيير. |
"Quando ele vos penetrar com o seu pénis, "tentem falar sensualmente e mexam-se em harmonia com ele." | TED | عندما يتغلغل فيك بقضيبه , حاولي أن تغازليه وتحركي نفسك بتناغم معه . |
Braços e pernas, cinturas e ombros que se movimentam em perfeita harmonia! | Open Subtitles | الأيدي والأرجل، الخصور والاكتف تعمل بتناغم تام ... الطريقة التي يتكلمون بها |
Deixa-me fazer a melodia, tu fazes a harmonia. - Sim, está bem. | Open Subtitles | لا, دعنى اغنى, و انت تصيح بتناغم |
Em total harmonia com a natureza, que é naturalmente a chave. | Open Subtitles | بتناغم كامل مع الطبيعة وهذا هو هدفنا |
É melhor vivermos em harmonia | Open Subtitles | حين نعمل معاً بتناغم |
Vivendo em perfeita harmonia | Open Subtitles | كلا ، لا ، لا! عاشو سوياً بتناغم تام |
Os símbolos estão a mover-se em harmonia. | Open Subtitles | تتحرك هذه الرموز بتناغم. |
Aquele momento em que trabalhámos juntos continuamente em verdadeira harmonia e cooperação foi... | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أتعلمين، تلك اللحظة التي كنّا نعمل فيها معاً بسلاسة بتناغم حقيقي و تعاون... {\pos(192,200)} |