Mas estou um pouco nervosa por estar num veículo que não é submetido a manutenção regularmente. | Open Subtitles | و لكنني مرتبكة قليلا بتواجدي في سيارة لا تخضع للفحص الدوري باستمرار |
Estou a dar cabo de alguma coisa por estar aqui? | Open Subtitles | هل أنا أفسد شيئاً بتواجدي هنا؟ |
Eu só estou feliz por estar aqui, apenas isso. | Open Subtitles | إنّي سعيدة بتواجدي هنا، وهذا كلّ شيء |
O tipo lá de baixo não sabe que estou aqui mas eu estou posicionado mesmo por cima do quarto dele. | Open Subtitles | الرجل بالاسفل لا يعلم بتواجدي هنا ولكني متمركز تماماً فوق غرفته |
Como parece estar tudo decidido, não vejo razão para a minha presença aqui. | Open Subtitles | بما أنّ كلّ شيء قد قرّر، لا أفهم سبب رغبتك بتواجدي هنا |
"Não Leonard, estou a fazer-te um favor só por estar na mesma sala que tu!" | Open Subtitles | "لا لا يا لينورد, أنا أسدي لك معروفا" "فقط بتواجدي في نفس الغرفة معك" |
Fico feliz por estar aqui e ansioso para entrar em acção. | Open Subtitles | سعيداً حقاً بتواجدي هنا أتطلع للمشاركة في أعمال المركز المُثيرة - نعم - |
Estou contente por estar contigo neste momento. | Open Subtitles | إني سعيدٌ بتواجدي معك في هذه اللحظه. |
Foi inspirador. Fico feliz por estar aqui. | Open Subtitles | حسنًا، كان ذلك مُلهم سعدتُ بتواجدي هنا |
Estou feliz por estar em casa contigo. | Open Subtitles | أنا سعيد بتواجدي معك بالمنزل |
Por favor, nem sabem que estou aqui. - Adoro esta música, vamos dançar. | Open Subtitles | بحقك , انهم لا يعلمون حتى بتواجدي |
Olha, eles não sabem que estou aqui. | Open Subtitles | اصغي، إنهم لا يعلمون بتواجدي هنا |
Dividir uma bebida de celebração nunca teve relação com a minha presença na hora da prisão. | Open Subtitles | تشاركنا لشراب إحتفال ليس مشروطاً أبداً بتواجدي أثناء الإعتقال. |
O Halliwell não pareceu feliz com a minha presença. | Open Subtitles | مرحباً (هالاواي) لم يكن سعيداً جداً بتواجدي |