"بتوريط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incriminar
        
    • tramou
        
    • tramar
        
    • envolver
        
    • implicou
        
    • incriminou
        
    • incriminando
        
    Com a condição de que a ajudasse a incriminar o seu marido. Open Subtitles على شرط أن تساعدُكِ بتوريط زوجك
    Não estão só a acusar o Conrad de incriminar o David, estão também a acusá-lo pelo assassinato. Open Subtitles لن يتهموا (كونراد) بتوريط (ديفيد كلارك) فحسب بل سيتهمونه بقتله أيضاً
    O Peter... ele tramou o meu pai, envolveu-se nalguns negócios. Open Subtitles بيتر قد قام بتوريط والدي ورطه في بعض الصفقات
    O Bill já se tramou sozinho. Open Subtitles حسنا، أنت قمت بتوريط نفسك مسبقا يا (بيل)
    Não quero tramar ninguém, não intencionalmente. Open Subtitles أنا لا أحاول القيام بتوريط أي شخص , ليس عن قصد
    Vem acusada de envolver o Dr. Gaspare Cusimano numa relação amorosa ilícita, com o propósito de destruir a vida familiar dele. Open Subtitles أنت نتهمة بتوريط دكتور جاسبار كوزيمانو في علاقة غرامية سرية تهدف إلى هدم عائلته
    O Perkins implicou o Mazlo assim que o advogado saiu. Open Subtitles أنا أعني ، "بيركنس" قام بتوريط "مازلو" في الوقت الذي خرج محاميه من الغرفة.
    É a única que matou o Jeremy Sikes e incriminou o Delgado. Open Subtitles انت التى قتلت جيريمى سَيكيس و قمتى بتوريط دالجادو
    - E trair os teus valores, incriminando um inocente para apanhar um culpado? Open Subtitles وبيع نفسك بتوريط لبريء لإسقاط مذنب
    Devia ter deixado a Samantha Wabash incriminar aquele homem. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أسمح لـ(سمانثا واباش) بتوريط هذا الرجل
    Não serei eu a incriminar a Lydia. Open Subtitles "لن أقوم بتوريط"ليديا
    O quê, estás a sugerir que a Lauren tramou o próprio pai? Open Subtitles أتقولين أن (لورين) قام بتوريط والدها ؟
    Achas que podes tramar o Ray por isto? Open Subtitles تعتقد أنـه يمكنك أن تقوم بتوريط ( راي ) في هذا ؟
    Não vou tramar o Harvey. Open Subtitles لن أقوم بتوريط (هارفي)
    Não quero envolver o Scott, nem mentir para ele. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بتوريط سكوت. لا أريد أن أكذب عليه.
    Não sei como te deixaste envolver com este Lavington, Gertie. Open Subtitles لا أعرف كيف قمتِ بتوريط نفسكِ يا "غيرتي" في موضوع "لافينغتون"
    Quando o meu pai, implicou a família Kane na morte da Lilly, eu estava disposta a apoiá-lo contra tudo e todos. Open Subtitles عندما قام والدي بتوريط عائلة (كاين) المحبوبة كثيرًا بوفاة (ليلي)... كنت أنوي الوقوف بصفّه...
    Ele incriminou o Don Haas e Peter Chambers por uma razão. Open Subtitles قام بتوريط بيتر تشامبرز ودون هاس لسبب
    Poderia obrigá-los a tal incriminando o Takehaya pelas vossas mortes. Open Subtitles يمكنني أجبارهم بتوريط (تاكاهايا) في حالة موتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more