"بثلاث سنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • três anos
        
    Quando o ouvi falar, foi três anos antes disso. TED سمعت خطابه قبل حصوله على الجائزة بثلاث سنوات
    três anos depois, descobri como estava errado. TED بعد ما حدث بثلاث سنوات أدركت بأني كنت مخطئاً فيما اعتقدت.
    três anos depois, ainda é visto milhares de vezes todos os meses. TED وبعدها بثلاث سنوات ، مازال يحصد آلاف المشاهدات كل شهر .
    Está a namorar com um rapaz três anos mais velho, que lhe conta tudo sobre a revolução mundial. Open Subtitles وقعت في حب شاب أكبر منها بثلاث سنوات والذي يخبرها بثورات العالم
    As regras não dizem que tenho direito a ti durante mais três anos? Open Subtitles بكل القواعد العلمية أليس لي الحق بثلاث سنوات أخرى؟
    O processo foi dado como inconclusivo. três anos de trabalho pelo cano abaixo. Open Subtitles القاضىأعلنفى محاكمةباطلة، الحكم عليه بثلاث سنوات من الأشغال الشاقة
    três anos mais novo e eu sou mais rápido do tu, velhinho. Open Subtitles أنا أصغر منك بثلاث سنوات وأسرع منك أيها العجوز
    três anos mais velho e eu sou mais forte do que tu, rapaz. Open Subtitles أنا أكبر منك بثلاث سنوات وأنا أقوى منك أيها الفتى الصغير
    Estranho é que, sendo ela três anos mais nova, é muito mais madura. Open Subtitles الغريب هو انها اصغر منك بثلاث سنوات لكنها اكثر نضوجا منك
    Bem, três anos por incendiar um apartamento no último verão. Open Subtitles هناك مشتبه به يدعي ويد ريتشر انتظر هنا، مكتوب انه حكم عليه بثلاث سنوات سجن بسبب اشعال حريق
    Com o tempo a cumprir por violação, venho por este meio sentenciá-lo a três anos. Open Subtitles بتهمة اغتصاب قاصر أنا أحكم عليك بثلاث سنوات
    Foi condenado a três anos de pena suspensa. Open Subtitles حُكِم عليه بثلاث سنوات مع تعليق العقوبة.
    Sou apenas três anos mais velho que tu, mas sou muito mais inteletual É ridiculo. Open Subtitles أنا أكبر منكِ بثلاث سنوات فقط ولكنني أذكى منكِ بكثير
    Só passou três anos na escola, mas o seu génio inventivo mais do que compensa esse facto. Open Subtitles لم يحظى سوى بثلاث سنوات من التعليم لكن عبقريته للإبتكار أكثر ماعوضه عن ذلك.
    três anos depois, também ele tinha ido embora, sem sequer nos termos despedido. Open Subtitles و توفي بعدها بثلاث سنوات دون أن نودع بعضنا
    Em vez de ir a julgamento e apanhar cinco anos de prisão, deixo-o ficar com uma pena de três anos e meio. Open Subtitles بدلا من الذهاب للمحاكمة بعقوبة لخمس سنوات سأدعك تخرج بثلاث سنوات ونصف هنا
    O juiz condenou-os a três anos de prisão, mas suspendeu a sentença. Open Subtitles حكم عليهما بثلاث سنوات مع وقف التنفيذ
    Mas ele morreu três anos depois. Open Subtitles ولكنه توفي بعد ذلك بثلاث سنوات
    O meu pai combateu na Batalha da Grã-Bretanha, três anos antes dos ianques entrarem em guerra. Open Subtitles سافر والدي لينخرط في معركة "بريطانيا" قبل اشتراك الأمريكيّين في الحرب بثلاث سنوات
    Podes ser três anos e três meses mais velha que eu, mas não tenho medo... Open Subtitles ...ربما انك أكبر مني بثلاث سنوات وثلاث شهور , لكني لست خـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more