"بجرائم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crimes
        
    • homicídios
        
    • crime
        
    • homicídio
        
    • envolvido
        
    Foi condenada por crimes de genocídio em primeiro grau. TED تمّت إدانتها بجرائم الإبادة الجماعية من الدرجة الأولى.
    Dr. Jekyll, por que confessou crimes que nunca cometeu? Open Subtitles دكتور جاكل لماذا إعترفت بجرائم أنت لم تفعلها؟
    Ninguém culpado de tais crimes pode continuar a ser vosso presidente. Open Subtitles لا أحد مذنب بجرائم كهذه يمكنه الاستمرار أن يكون رئيسكم
    Fala. Juiz Schuller, isto está relacionado com os recentes homicídios? Open Subtitles أيها القاضي، هل للأمر علاقة بجرائم القتل الكثيرة مؤخراً
    Pergunte aos 81 condenados de crime financeiro a cumprir pena. Open Subtitles اسأل الـ81 مجرماً مداناً بجرائم مالية ويقضون فترة محكوميتهم
    Eu conheço estas leis, porque observei como amigos e outros viajantes foram levados para a prisão ou receberam citações por praticarem estes alegados crimes. TED أنا أعلم عن تلك القوانين لأنني رأيت أصدقاء ورحّالة آخرين سحبوا إلى السجن أو تلقوا دعوات بارتكاب ما سمّي بجرائم.
    Os prisioneiros das CMUs foram todos condenados por crimes. TED تم إدانة سجناء وحدة إدارة الاتصالات بجرائم.
    Viajei pelos Estados Unidos a fotografar homens e mulheres que foram condenados injustamente por crimes violentos que não praticaram. TED سافرت في جميع أنحاء الولايات المتحدة تصوير الرجال والنساء الذين كانوا قد ادينوا ظلما بجرائم لم يرتكبوها ، جرائم عنف.
    Há a reclamação feita ao julgar seu clero ... acusando-os de crimes civis em sua própria corte eclesiástica. Open Subtitles فمن الإساءات الأخرى، المطالبة التي قدمتموها بمحاكمة رهبانكم المتهمين بجرائم مدنية في محاكمكم الكَنَسية فأحذركم،
    Vejo que tem crimes juvenis que remontam aos seus 12 anos. Open Subtitles أرى بأنّك متهمٌ بجرائم أحداث حينما كنت في الـ 12 من عمرك
    Cometeram-se aí uns crimes e palpita-me que vão continuar. Open Subtitles أحدهم يقوم بجرائم القتل و لدي حدس بأنه سيستمر بذلك
    É verdade que deixou morrer dez dos seus homens na prisão tudo porque recusou admitir os seus crimes de guerra? Open Subtitles اصحيح انك تركت 10 من رجالك يموتون داخل السجن بسبب رفضك للاعتراف بجرائم الحرب التي اقترفتها
    Não interessam os crimes em Madri... somente os seus. Open Subtitles أنا لا أبالى بجرائم الآخرين كل ما يهمنى هو ما ارتكبه أنت من جرائم
    Lá porque um homem não nos oferece uma bebida, isso não significa que seja culpado de outros crimes. Open Subtitles ذلك لأن الرجل لم يقدم لنا شراب ذلك لا يعني انه ملام بجرائم أخرى
    Pelo presente documento, emitido pelo juiz de paz, é acusado de numerosos e graves crimes, incluindo homicidio... Open Subtitles عملاً بالمذكرة المصدقة حسب الأصول من قبل قاضي الصلح وبموجبها أنت متهم بجرائم خطيرة ومتعددة.. تتضمن القتل
    Preciso de ver as vossas cópias dos locais dos crimes e os relatórios com as descrições dos crimes do Estripador. Open Subtitles إنني بحاجة لرؤية نسخاً من مسرح جريمتك و التقارير الميدانية المتعلقة بجرائم قتل السفاح
    Apanhara um assassino, mas as cópias dos crimes começaram. Open Subtitles لقد قبض علي قاتل, بعد ان قام بجرائم قتل مقتبسة من قاتل اخر.
    Bem, não. Ele entrou e amarrou-os, mas não participou nos homicídios. Open Subtitles لا، دخل إلى هنا وقيدهم ولكنه لم يشارك بجرائم القتل
    E também sei que estes não foram homicídios normais. Open Subtitles كما أعلم أيضاً أن هذه ليست بجرائم قتل عادية
    Eu a pensar que estava reformado e venho dar consigo metido em todo o tipo de homicídios! Open Subtitles و أنا الذي كنت أظن أنك تقاعدت . جئت لأجدك و قد خلطت نفسك بجرائم القتل و كل تلك الأشياء
    Maioria das pessoas pensa que quem é acusado de um crime, é preso e levam-no a tribunal, mas não é assim. Open Subtitles يظن معظم الناس أن المتهمين بجرائم يتم جرّهم إلى المحاكمة ولكن الأمر ليس هكذا.
    Muitas mulheres chateiam, os homens odeiam e surgem problemas, mas poucos casos acabam em homicídio, se é isso que achas. Open Subtitles الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل ولكن القليل جداً منهم تنتهى بجرائم قتل إذا كان هذا ما تفكر بة
    O homem que tem violado mulheres na prisão está envolvido nestes crimes. Open Subtitles الرجل الذي يغتصب النساء في السجن له صلة بجرائم القتل بطريقة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more