"بجميع أرجاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por todo
        
    Mulheres e família espalhadas por todo o país! Open Subtitles كما تعلمين, رجل لديه زوجات و عائلات مخبأين بجميع أرجاء البلاد
    Os traficantes usam empresas quase legítimas por todo o mundo para lavarem dinheiro. Open Subtitles يستخدم تجّار البشر الشركات الشبه شرعية لغسيل أموالهم بجميع أرجاء العالم
    Estão a envolver-se em escaramuças por todo o planeta. Open Subtitles إنهم يتناوشون بجميع أرجاء العالم
    Quando levei o tiro... a bala... ressaltou por todo o lado. Open Subtitles حينما أُطبق النار عليّ الرصاصة... وثبت بجميع أرجاء المكان.
    Sim, estão por todo o lado. Open Subtitles أجل , و هم منتشرون بجميع أرجاء العالم
    Só existe um farmacêutico por todo o condado, também. Open Subtitles صيدلاني واحد بجميع أرجاء المقاطعة أيضاً -إنه موظف بديل
    Estão por todo o lado! Open Subtitles إنّهم منتشرون بجميع أرجاء المكان!
    Sem nenhuma ferida, por isso ela não é a nossa Cinderela que sangrou por todo esse sitio. Open Subtitles لا جروح مفتوحه ، لذا من الواضح بالتأكيد أنها ليست (سندريلا) الخاصة بنا والتي نزفت بجميع أرجاء المكان
    Distribui estes cartazes por todo o lado. Open Subtitles وضعت هذه بجميع أرجاء المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more