"بجيبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no bolso
        
    • no meu bolso
        
    A única coisa que eu tinha no bolso era uma pastilha elástica e dois bilhetes de cinema. Open Subtitles ... الشئ الوحيد الذي كان بجيبي هو ... علكة ... . و تذكرتي سنيما ...
    Somos criminalistas. Vou pôr a mão no bolso e para mostrar-te o meu distintivo. Open Subtitles نحنُمُحققينجنائيين، سأضع يدي بجيبي و أريك هوية عملي.
    Porque tinha marijuana no bolso. Open Subtitles لأنني كنت أحمل لفافة من الماريجونا بجيبي..
    Nada, nunca a tinha visto, encontrei-o no meu bolso! Open Subtitles لا شئ، لم أراه قط عثرت عليه بجيبي
    Em pensar que quando te conheci, eu tinha algumas peças de ouro no meu bolso e um resto de dignidade. Open Subtitles كلما اتذكر يوم ان قابلتك كان معي بضع قطع الذهب بجيبي .وبقية قليله من الكرامة
    "fiz algo que não devia e guardei-o no meu bolso. Open Subtitles فعلت شيئا لم يكن يفترض ان أفعله و وضعتها بجيبي
    Sou tão positivo, que tenho dois bilhetes no bolso agora mesmo para as Bahamas, um deles com o teu nome, porque quando terminarmos aqui iremos celebrar, beber rum e fumar charutos. Open Subtitles أنا إيجابي لدرجة أنه معي تذكرتين بجيبي الآن ، للجزر الباهاما وتحمل واحدة اسمك..
    E tenho dinheiro no bolso, da venda dos negros que ele está a substituir. "Massa" Waller, este é um guineense recém-chegado. Open Subtitles ولدي مال بجيبي من بيع الزنوج الذي سيحل محلهم
    Toma, sempre tenho uns trocos no bolso. Open Subtitles هنا ،دائما احتفظ بواحدة مثل هذا بجيبي
    Uma canção da Sra. Whitney Houston no bolso de trás. Open Subtitles أغنية للسيدة ويستني هوستن بجيبي الخلفي
    Eu tinha-o no bolso. Open Subtitles لقد كان معي بجيبي
    Ponho a minha carteira no bolso da frente, por isso... Open Subtitles دائماً أضع محفظتي بجيبي الخلف وهذا ...
    Tenho um isqueiro no bolso direito. Open Subtitles أحمل قدّاحة بجيبي الأيمن
    Vou pegar na Dorothy, colocá-la no centro do baralho, e colocá-lo de volta no bolso. Open Subtitles (أنا سآخذ (دورثي)، وأزلقها بمنتصف (ورق اللعب =قضيب تلاعب بالكلام* وأعيد وضعها بجيبي
    E todos concordaram. Tenho as assinaturas deles aqui no meu bolso. Open Subtitles وهم موافقون وهذا توقيعهم بجيبي
    Quando sai da praça de alimentação, tinha US$14 no meu bolso e agora só tenho US$2... e já que são 10 dólares para vir até sua casa, faça a conta, vim de táxi até aqui. Open Subtitles عندما غادرت صالة الطعام كان لدي ـ 14 دولاراً بجيبي الخلفي ويوجد الآن دولاران وبما ان اجرة التاكسي إلى بيتك تكلف 10 دولارات
    Tenho os polícias no meu bolso, Needy. Open Subtitles أنا استحوذ على البوليس بجيبي الخلفي
    Ou pegas no meu bolso, ou pego eu no teu. Percebes? Open Subtitles إما ستمسكين بجيبي أو أمسك بجيكِ، مفهوم؟
    Na pressa, meti a chave no meu bolso enquanto perseguia o Teddy, que tinha escapado da gaiola e subia a uma cortina. Open Subtitles وفي عجالة، أقحمت المفتاح بجيبي بينما كنت أطارد (تيدي) الذي فرّ من صندوقه وتسلق الستارة
    Ele meteu-o no meu bolso. Open Subtitles لقد دسّه بجيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more