"بحاجة الى بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso de um
        
    • precisar de
        
    preciso de um tempo para me arranjar e levar as minhas coisas. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى بعض الوقت للحصول على تنظيف وجمع أغراضي.
    Olha, prometeste-me bebidas por isto, mas acho que também preciso de um jantar. Open Subtitles انظروا، كنت وعدت لي المشروبات لهذا، ولكن أعتقد أنني ستعمل بحاجة الى بعض العشاء أيضا.
    preciso de um momento com esta coisa maldita. Open Subtitles ‫انا بحاجة الى بعض الوقت ‫مع هذا الشيء اللعين
    De qualquer modo, nós nunca nos vemos. E preciso de um tempo para pensar. Open Subtitles وانا بحاجة الى بعض الوقت للتفكير
    Ah, bem, então ele vai precisar de umas testemunhas. Open Subtitles ثم انه هو ستعمل بحاجة الى بعض شهود العيان للتحقق منها.
    O Sr. Kaufman achou que podiam precisar de apoio. Open Subtitles سيدتي السيد كوفمان يعتقد أنكم بحاجة الى بعض الدعم
    preciso de um pequeno ajuste aqui. Open Subtitles اعتقد اني بحاجة الى بعض التعديل هنا
    preciso de um tempo, mãe. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت، أمي.
    preciso de um alívio doce. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الإغاثة الحلو.
    preciso de um café! Open Subtitles انا بحاجة الى بعض القهوة.
    Acho que preciso de um tempo. Open Subtitles أعتقد أني بحاجة الى بعض الوقت
    preciso de um antiácido. Open Subtitles آه ... انا بحاجة الى بعض مضاد للحموضة.
    preciso de um pouco de ar. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الهواء
    preciso de um pouco de ar. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الهواء.
    preciso de um tempo. Open Subtitles انني بحاجة الى بعض الوقت
    Eu só preciso de um tempo, para resolver umas coisas. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت... (النقيق) ... لمعرفة الأمور.
    Vamos precisar de um protector solar poderoso. Open Subtitles نحن بحاجة الى بعض كريمات واقية من الشمس الثقيلة للقيام بذلك.
    Vou precisar de ajuda com o hiperjet. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة تفريغ هل يمكنك مساعدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more