precisas de toda a ajuda que puderes conseguir agora. | Open Subtitles | أنتَ بحاجة لكل مساعدة، تستطيع الحصول عليها |
A morte da Abigail acelerou as coisas, e precisas de toda a informação que posso dar-te. | Open Subtitles | أن موت آبيجيل جعل كل شيء قيد العمل وأنت بحاجة لكل المعلومات التي أستطيع أعطائك إياها |
As coisas estão se movendo muito rapidamente e eu preciso de cada piloto. | Open Subtitles | الامور تتحرك جدا بسرعة وانا بحاجة لكل طيار. |
Ele vai precisar de toda a ajuda que puder. | Open Subtitles | أنه بحاجة لكل مساعدة بوسعه أن يحصل عليها |
Vamos precisar de todos então para domar este, incluindo o teu. | Open Subtitles | لذلك إننا بحاجة لكل من على السفينة ليكون مسلحًا بما فيهم أنت. |
Normalmente, fornecemos armas e um carro para as vossas andanças, mas precisamos de tudo o que temos. | Open Subtitles | كنّا سنزودكم بأسلحة وسيارة لتتابعو طريقكم لكننا بحاجة لكل ما لدينا |
E tu precisas de toda a ajuda que conseguires, pois o teu irmão não é de confiança. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لكل مساعدة ممكنة طالما أخوك لا يُعتمد عليه. |
precisas de toda ajuda que conseguires... até ajuda idiota. | Open Subtitles | أنتم بحاجة لكل المساعدة التي تجدونها حتى و إن كانت من الحمقى |
A verdade é que eu preciso de cada um e de todos vocês. | Open Subtitles | الحقيقة إنني بحاجة لكل واحد منكم يا رفاق. |
Eu preciso de cada homem em condições de luta. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكل رجل يستطيع القتال |
Vou precisar de toda a ajuda possível. Não te preocupes. | Open Subtitles | سأكون بحاجة لكل أنواع المساعدة، لا تقلق. |
Para trazer o seu filho de volta, vou precisar de toda a munição que puder. | Open Subtitles | ولكي أستعيد ابنك أنا بحاجة لكل سلاح ممكن |
Vão precisar de toda a ajuda que conseguirem. | Open Subtitles | أنتم بحاجة لكل المساعدة التي تجدونها |
Vamos precisar de todos então para domar este, incluindo o teu. | Open Subtitles | لذلك إننا بحاجة لكل من على السفينة ليكون مسلحًا بما فيهم أنت. |
Certo, malta, cruzem qualquer detalhe do caso de Chicago com o nosso, vou precisar de todos os arquivos digitalizados e enviados para ontem. | Open Subtitles | حسنًا يا جماعة قاطعوا كل التفاصيل من قضية شيكاغو مع القضايا التي عندنا وأنا بحاجة لكل ملفاتنا |
Olhem, fiquem à vontade para disparar, mas pelo aspecto, acho que podem precisar de todos aliados que conseguirem. | Open Subtitles | لا تتحرجي من إردائنا، لكن حسبما أرى... فأنتم بحاجة لكل الحلفاء الممكنين... |
- Disseste que precisamos de tudo. | Open Subtitles | لقد قلت أننا بحاجة لكل قطرة أجل |
precisamos de tudo! | Open Subtitles | نحنُ بحاجة لكل شيء |
precisamos de tudo, Dean. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكل شيء يا (دين) |