"بحاجة لمساعدتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso da tua ajuda
        
    • preciso da vossa ajuda
        
    • precisa da tua ajuda
        
    • precisamos da vossa ajuda
        
    • preciso da sua ajuda
        
    • Precisamos da tua ajuda
        
    preciso da tua ajuda para destruir as forças das trevas. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم بالحرب مع قوى الظلام
    preciso da tua ajuda, Chip. Queres ajudar-me? Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم ، سوف يمكنك مساعدتي ؟
    Tenho uma pista, uma coisa que pode esclarecer tudo, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles لدي الرصاص، الأمر الذي يمكن مسح كل هذا حتى، ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Infelizmente, para nós, os meus ninjas já não me são leais, por isso preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لسوء الحظ النينجا خاصتي لم يعد مطيع لي أنا بحاجة لمساعدتكم
    Pessoal, não o encontro. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    A Piper precisa da tua ajuda depressa. Open Subtitles بايبر بحاجة لمساعدتكم بسرعة
    Nós precisamos da vossa ajuda para recuperar a História que está a ser perdida. TED نحن بحاجة لمساعدتكم لاستعادة التاريخ الذي يتم فقدانه.
    Não posso. É por isso que preciso da tua ajuda. Open Subtitles لا أستطيع، وهذا هو السبب أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Estou a dizer-te isto porque preciso da tua ajuda para impedir quem esteja a eliminar os nossos amigos sem vida. Open Subtitles أنا أقول لك هذا ل أنا بحاجة لمساعدتكم لوقف كل من هو يسرح لدينا تحدى المعيشة الأصدقاء.
    Eu preciso da tua ajuda porque o Departamento da Polícia não existe. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم لأنه ليس هناك شريف اليسار الدائرة.
    Acho que começou em Arkyn e acho que preciso da tua ajuda. Open Subtitles أعتقد أنها بدأت في أركين، وأعتقد أنني بحاجة لمساعدتكم.
    - preciso da tua ajuda com ela. Open Subtitles - - أنا بحاجة لمساعدتكم معها , وهذا كل شيء.
    E é por isso que eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Vou descer para pegar o Zach, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles - انا ذاهب للذهاب الى هناك. انا ذاهب للحصول على زاك الوراء، ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Olhem, agentes, preciso da vossa ajuda na minha perseguição aos fugitivos. Open Subtitles أيها الفريق , أنا بحاجة لمساعدتكم للإمساك بذلك الهارب
    Temos de sair do castelo. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    preciso da vossa ajuda mais do que nunca. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Eu preciso da vossa ajuda para a cantiga seguinte. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم لالأغنية التالية
    Ele precisa da tua ajuda. Open Subtitles أنه بحاجة لمساعدتكم
    Estamos encantados por vos conhecer, mas precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles و نحن سعداء جدا بمقابلتكم و لكن نحن بحاجة لمساعدتكم
    Algo aconteceu ao Randall naquele navio, algo que estava no contentor, e preciso da sua ajuda para descobrir. Open Subtitles حدث شيء لراندال على تلك السفينة، شيء كان في تلك الحاوية وأنا بحاجة لمساعدتكم معرفة ما.
    Querias ser uma de nós. Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles أرادوا أن يكون ولكن مع الأولاد الآن نحن بحاجة لمساعدتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more