... o ataque deixou vinte feridos, três em estado critico. | Open Subtitles | وقد خلفت الإضطرابات 20 جريحاً، ثلاثة منهم بحالة حرجة. |
Ela esta acordada, mas em estado critico. Sim. Isso é uma preocupação para ti? | Open Subtitles | إنها مستيقظة لكنها لاتزالُ بحالة حرجة. أهذا يقلقك ؟ |
A ferida CSI foi levada para Desert Palm onde se encontra em estado critico o suspeito encontra-se à solta | Open Subtitles | الُمصابةقدنقلتإلى (ديزرتبالم) حيث إنها بحالة حرجة المشتبه به مازال طليقاً |
O primeiro doente morreu esta manhã no Hospital Cottage, e o segundo está em estado crítico no St. | Open Subtitles | أولهم ماتَ هذا الصباح ، بمشفى ريفى. و الثانى بحالة حرجة ، و القاتن بـ"شارع ميريز". |
Perdi três boas pessoas hoje. E está uma quarta em estado crítico. | Open Subtitles | وقد فقدتُ 3 أشخاص صالحين اليوم وآخر رابع بحالة حرجة |
Ele é meu paciente e está em estado grave. Tenho que ficar com ele. | Open Subtitles | إنه مريضي و بحالة حرجة ، و لا بد لي من البقاء معه |
A segunda vítima foi uma caixa do banco, e está em estado grave. | Open Subtitles | الضحية الثانية كانت صرافة البنك وهي بحالة حرجة |
Está uma mulher em estado crítico. Temos de pedir reforços ao 112. | Open Subtitles | هناك امرأة بحالة حرجة يجب أن تطلب المساندة |
O suspeito está internado em estado crítico com graves queimaduras auto-infligidas com ácido, na cara e tronco, impossibilitando até agora às autoridades determinar a sua identidade. | Open Subtitles | المشتبه به يرقد في المستشفى وهو بحالة حرجة بعد ان سكب على وجه الأسيد مما تعثر على السلطات تحديد هويته |
Outro roubo de carro deixou um homem em estado crítico. | Open Subtitles | جريمة أخرى من سلسلة سرقة سيّارات، تُخلّف رجلاً بحالة حرجة حيث ألقاه اللّصوص من سيّارته. |
A tua ex-namorada está em estado grave após ter ser atingida por um carro. | Open Subtitles | إنّ خليلتك السابقة بحالة حرجة ! . بعد أن اصطدمت بها سيّارة |
A tua ex-namorada está em estado grave após ter sido atropelada. | Open Subtitles | إنّ خليلتك السابقة بحالة حرجة ! . بعد أن اصطدمت بها سيّارة |