"بحال أفضل لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor
        
    A minha família estava melhor se eu tivesse sido morto lá. Open Subtitles كانت عائلتي لتكون بحال أفضل لو كنت أنا قُتلتُ هناك
    Fiquei muito agradecido, mas achei que teria ficado melhor surdo. Open Subtitles كنت ممتناً، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأكون بحال أفضل لو كنت أبكم
    - És prova que as minhas teorias estão erradas. - Estarias melhor se eu estivesse morto. Open Subtitles أنت الدليل على خطأ نظرياتى ستكون بحال أفضل لو كنت أنا ميتا
    Ficaremos todos melhor se o livro ficar aqui onde o Rahl nunca o conseguirá ter. Open Subtitles سيكون اعالم بحال أفضل لو ظل الكتاب هنا حيث لن يستطيع رال الوصول إليهِ.
    Sentiria melhor se mentisse? Open Subtitles أكنت ستشعرين بحال أفضل لو أني كذبت عليك؟
    Eu sentir-me-ia melhor se levasses alguém contigo, ...se levasses outro membro da família contigo. Open Subtitles سأشعر بحال أفضل لو جلبت شخصاً ما لو جلبت أحد أفراد عائلتك معك
    Porque estaríamos todos muito melhor se ela não te tivesse conhecido! Open Subtitles لأنّه لكنّا جميعاً بحال أفضل لو لم تلتقِ بكَ
    Mas seria melhor que a Drª. Brennan desse uma vista de olhos. Open Subtitles لكنني متأكد انني سأشعر بحال أفضل لو ألقت عليها د.
    Sentir-me-ia melhor se soubesse que havia alguém Open Subtitles سأشعر بحال أفضل لو عرفت أنّ شخص ما
    Ele tinha feito melhor se tivesse ficado, alguém o esquartejou na marina. Open Subtitles كان ليكون بحال أفضل لو بقي هناك . لأنّ أحدهم قام بتقطيعه في المرفأ .
    Estava melhor se a tua cara não tivesse vindo contra ela. Open Subtitles ! ستكون بحال أفضل لو لم تلقي بوجهك عليها
    Ficava melhor se saísses da cidade. Open Subtitles سأكون بحال أفضل لو خرجت من ذلك الفخ
    Acho que ficará melhor se for. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون بحال أفضل لو رحل
    - Estaria melhor, se a tua cara não tivesse ido de encontro a ela. Open Subtitles -ستكون بحال أفضل لو لم تلقي بوجهك عليها
    Ficaríeis melhor sem guardas. Open Subtitles ستكونو بحال أفضل لو معكم حرس
    Sentir-me-ia tão melhor se você e o Ethan ficassem aqui. Open Subtitles سأشعر بحال أفضل لو كنت أنت و"إيثان" هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more