Ele disse-me que era melhor prendê-lo. | Open Subtitles | -اوه هيا -لقد قال لى انه من الافضل ان اقوم بحبسه |
- Adeus, Clouseau. - Devemos prendê-lo? | Open Subtitles | (الوداع يا (كلوزو - هل نقوم بحبسه ؟ |
- Não pode prendê-lo! | Open Subtitles | -لابد وأنك قمت بحبسه |
O Taggart prendeu-o, patrão. | Open Subtitles | لقد قام تاجارت بحبسه يا زعيم |
O Farouk prendeu-o num pequeno canto da mente dele. | Open Subtitles | (فاروق) قام بحبسه بعيداً في زاوية ضيقة للغاية بعقله |
E então prenderam-no, e foi como se tivessem atirado tudo para cima do seu filho. | Open Subtitles | وقاموا بحبسه و معاقبة ابنه على فعلته هو |
Eles prenderam-no. | Open Subtitles | لقد قاموا بحبسه |
O pai da Natalya, um jornalista, falou contra o regime, por isso prenderam-no. | Open Subtitles | إنّها مُصنّفة كالأولى في العالم. والد (ناتاليا)، صحفيّ، عبّر علناً ضدّ النظام، لذا قاموا بحبسه. |