- Procurei em todo o lado. - Estás ótima. | Open Subtitles | لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر |
Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان |
Ouve, Procurei em todo o lado, está bem? | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان ، حسناً ؟ |
procurei em todos lugares, e se não o encontrar, vão-me matar. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان وإذا لم أجدها سيقتلونى |
Mas eu procurei em todos lugares. Tu sabes o que tenho. | Open Subtitles | لكننى بحثت فى كل مكان أنت تعرف ذلك |
Procurei em toda a parte na costa norte. | Open Subtitles | بحثت فى كل مكان فى الشاطىء الشمالى |
Já Procurei em toda a parte, ele não está lá! | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان إنه ليس بالخارج |
procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
procurei por todo o lado, mas... acho que perdi o meu anel de noivado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان ولكننى... أظننى أضعت خاتم خطوبتى |
Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان... كالى |
Eu procurei em todos os lugares. | Open Subtitles | -لقد بحثت فى كل مكان |
De maneira nenhuma. Procurei em toda a parte. | Open Subtitles | لا محالة بحثت فى كل مكان |
- procurei por todo o lado, e preciso que lhe perguntes o que é que ele fez ao Henry. | Open Subtitles | - لقد بحثت فى كل مكان وأريدك أن تسأله ما الذي فعله بهنري |
Já procurei por todo o lado, por todo o lado. | Open Subtitles | بحثت فى كل مكان , كل مكان |