"بحجر واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com uma cajadada só
        
    • uma pedra
        
    • duma cajadada
        
    • numa cajadada
        
    • de uma cajadada
        
    • uma só cajadada
        
    • só com uma cajadada
        
    • dois coelhos com uma
        
    Para plantar a arma, incriminar o seu ex-marido, matar dois pássaros com uma cajadada só. Open Subtitles لزرع البندقية، ووضع إطار السابقين الخاص بك، تخلص من عصفورين بحجر واحد.
    Já que estás de partida para a Gália, sou capaz de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles بما انك ذْاهبُ الى جوول على أية حال، أنا قَدْ أَقْتلُ عصفورين بحجر واحد.
    A Grande Pirâmide de Gizé foi construída, uma pedra de cada vez, com 2,3 milhões de blocos, com uma incrível eficácia burocrática. TED الهرم الأكبر في الجيزة تم بناؤه بحجر واحد في كل مرة ويتكون من 2.3 مليون كتلة حجرية، بكفاءة بيروقراطية لا تصدق.
    Tive uma lição para fazer, este caso estava a chegar. - Dois coelhos numa cajadada. Open Subtitles كان عليّ إجراء بحث، وكنّا نعمل على هذه القضيّة، لذا فكّرتُ عصفورين بحجر واحد.
    Tínhamos por missão matar dois coelhos de uma cajadada. Open Subtitles ماذا حدث ؟ كنا نؤدي الواجب ، كان من المفترض أن نصيد عصفورين بحجر واحد
    E, visto que os nossos jovens convidados estão decididos, mataremos dois coelhos de uma só cajadada... Open Subtitles ربما أن الفكرة كانت تجول فى عقول ضيفانا اذن قد يمكننا ضرب عدة عصافير بحجر واحد
    Tentou matar dois coelhos só com uma cajadada no parque. Open Subtitles وحاول قتل عصفورين بحجر واحد في المتنزه.
    Tive uma ideia. Matamos dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد
    As mesmas pessoas terríveis que gostam de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles نفس الناس البشعة التي تريد قتل عصفورين بحجر واحد
    Prova que tentaste matar 2 coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles ذلك يُثبت أنّك حاولت قتل عصفورين بحجر واحد.
    E se eu soubesse uma maneira de matar dois coelhos com uma cajadada só? Open Subtitles ماذا لو استطعت أن اصطاد عصفورين بحجر واحد
    Podemos matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles يُمكننا قتل عصفورين بحجر واحد.
    Eu já tinha que me livrar de um corpo, então eu pensei em matar dois pássaros com uma pedra só. Open Subtitles كان علي التخلص من الجثة ففكرت أني سأقتل طيرين بحجر واحد
    Vamos.Fale sobre "matar 2 pássaros com uma pedra" Open Subtitles هيا نتكلم عن قتل عصفورين بحجر واحد من أيضا يعرف عن هذا؟
    Dois cromos com uma pedra! Adoro trabalhar num escritório. Open Subtitles إثنان من المهووسين بحجر واحد أحب العمل في المكتب
    Não há razão para não matarmos dois coelhos numa cajadada só. Open Subtitles لامانع من إصطياد عصفورين بحجر واحد.
    Isso, e porque ele ia assaltar a casa da minha mulher pela segunda vez e eu não iria aguentar isso, então, aquela coisa de dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ذلك، وأيضاً كان على وشك أن يقتحم بيت زوجتي للمرّة الثانية ولا يمكن أن أسمح بذلك، لذا عصفورين بحجر واحد أو ما شابه
    Parece que vou matar dois coelhos, com uma só cajadada. Open Subtitles أنظر مثل أنا أحصل علي قتل طائرين... بحجر واحد
    Dois coelhos só com uma cajadada. Open Subtitles عصفورين بحجر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more