"بحدوث شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que algo
        
    • que te aconteça nada
        
    Não posso arriscar que algo assim volte a acontecer. Open Subtitles لا أستطيع المجازفة بحدوث شيء كهذا مرة أخرى.
    E sabem quando se sente que algo se passa... nada que se veja, mas que sentimos. Open Subtitles وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء ليس من الضروري أن تراه و لكنك تشعر به
    Palpita-me que algo de empolgante vai acontecer no mercado do toucinho, esta manhã. Open Subtitles أشعر بحدوث شيء ما مثير هذا اليوم في أسواقها هذا الصباح
    És meu filho. Não vou deixar que te aconteça nada, quer gostes ou não. Open Subtitles أنت ابني لن اسمح بحدوث شيء لك أعجبك أم لم يعجبك
    Não posso deixar que te aconteça nada, mas agora acabou para o Ash. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث شيء لك، ولكن الوقت قد فات لـ(آش)
    Começaram lá. A sensação era a de que algo ia acontecer. E isso foi aumentando... até o país inteiro se tornar naquele pub. Open Subtitles بدأ الامر من هناك كشعور بحدوث شيء وبالواقع تطورت البلدة لتصبح ذلك البابا
    Eu sabia que algo de mau iria acontecer mesmo antes de ter acontecido Open Subtitles أشعر بحدوث شيء ما حتى قبل الموت
    Mas estou com ele há 8 meses, e estou-lhe a dizer... quando ele diz que algo vai acontecer... Open Subtitles لكنني أمضيت مع هذا الرجل ثمانية شهور وأستطيع أن أخبرك أنه عندما يخبرك بحدوث شيء ، تأكد أنه سيحدث... .
    Depois dos meus problemas com o governo, jurei para mim mesmo que nunca deixaria que algo assim acontecesse ao Tyler ou ao irmão dele. Open Subtitles بعد مشاكلي مع الحكومة، أقسمتُ لنفسي بألاّ أسمح بحدوث شيء كهذا لـ(تايلور) أو أخيه
    Quando tu e o Diggle me trouxeram para Starling City, prometi a mim mesmo que nunca mais deixaria que algo como a Missão voltasse a acontecer. Open Subtitles حين أعدتني أنت و(ديجل) لمدينة (ستارلينج) فنذرت ألّا أسمح بحدوث شيء مثل المشروع العام مجددًا قطّ.
    Sabes que ela não permitiría que algo aconteça. Open Subtitles -تعلم أنها لن تسمح بحدوث شيء
    A Jess é a melhor pessoa que conheço. Se deixarem que algo lhe aconteça, eu venho cá e mato-vos. Open Subtitles (جيس)، تقريباً أفضل شخصاً أعرفه وإن تسببتم بحدوث شيء لها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more