"بحروق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queimaduras
        
    • queimados
        
    • queimado
        
    • queimadura
        
    Mas adormeci e acordei com queimaduras de segundo grau. Open Subtitles وفقت بحروق كميائية على وجهي من الدرجة الثانية
    E um aprendiz de bombeiro teve queimaduras ligeiras ao apagar as chamas. Open Subtitles أيضاً رجل إطفاء مبتديء أصيب بحروق بسيطة أثناء محاولة إخماد الحريق.
    Caiu e ficou com queimaduras de primeiro grau nas mãos. Open Subtitles و انتهى الأمر به بحروق من الدرجة الأولى على يديه
    Quando vou a uma cena, onde os restos estão muito queimados ou decompostos, chamo-lhe Bones. Open Subtitles أنا عندما اذهب الى مشهد جريمة عندما تكون الجثة مصابة بحروق بالغة أو متحللة أتصل ببونز
    E ele explicou-me que, quando eu me barbeio, tenho pequenos pontos pretos no lado esquerdo da minha face, onde estão os pêlos, mas do lado direito da minha face eu estava gravemente queimado logo, não tinha pêlos, e isto cria uma falta de simetria. TED وشرح لي أنه، حين أحلق، تكون لدي نقط سوداء صغيرة في الجهة اليسرى من وجهي حيث يوجد الشعر، لكن في الجهة اليمنى من وجهي كنت مصابا بحروق شديدة وبالتالي ليس لدي شعر، وهذا يخلق نقصا في التناسق.
    Não podemos deixar os utensílios metálicos cá fora, porque apanhamos uma queimadura de primeiro grau, se agarrarmos neles. TED لذلك لايمكنك ترك معداتك المعدنية في العراء هناك لأنه يمكن إصابتك بحروق من الدرجة الأولى إذا امسكت بها أحيانا.
    Um guarda nocturno foi encontrado gravemente ferido com queimaduras de terceiro grau. Open Subtitles الحارس الليلي وُجِدَ مجروح بحروق من الدرجة الثالثة
    E há seis meses, não é que, foi admitido no hospital com graves queimaduras de 1º grau nas mãos e no rosto. Open Subtitles وقبل ستة أشهر تبين بأنه ألحق بالمستشفى بحروق درجة أولى حادة على يديه ووجهه
    Temos um tipo no 3 com queimaduras de segundo grau em forma de telemóvel. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بحروق درجة ثانية في الجنارح رقم 3 في شكل هاتف خليوي
    Tem queimaduras de terceiro grau em 90% do corpo. Open Subtitles أصيب بحروق من الدّرجة الثالثة في 90 بالمئة من جسده.
    Felizmente a minha mãe e a família dela escaparam apenas com pequenas queimaduras. Open Subtitles لحسن الحظ أمى وعائلتها خرجوا بحروق بسيطه
    Sem-abrigo de 23 anos entrou nas Urgências com queimaduras e... Open Subtitles رجل مشرد عمره 23 عاما أحضر الى الإسعاف مصاب بحروق
    Mulher de 24 anos com queimaduras de segundo grau no peito, pescoço e cara. Open Subtitles لدي أنثى عمرها 24 سنة بحروق من الدرجة الثانية في صدرها، رقبتها، ووجهها.
    A vítima foi liberada do hospital com queimaduras de segundo grau. Open Subtitles الضحية اطلق سراحها من المستشفى بحروق من الدرجة الثانية
    Uma mulher de 30 anos dá entrada com queimaduras de terceiro grau. Open Subtitles أنثى عمرها 30 عامًا قدمت بحروق من الدرجة الثالثة.
    Mulher, queimaduras de 2º e 3º grau. Open Subtitles أنثى بحروق في كامل الجسد من الدرجة الثانيةوالثالثة
    O Billy teve queimaduras de terceiro grau no corpo todo devido à partida dos monitores. Open Subtitles أصيب بيلي بحروق من الدرجه الثالثه في كل جسمه .بسبب مزحة المستشارين
    Os sobreviventes estavam horrivelmente queimados. Open Subtitles أما الناجين فكانوا مصابين بحروق بالغة.
    Os cadáveres empilhados e homens gravemente queimados dirigiam-se para o convés apenas para cairem, mortos ou gravemente feridos. Open Subtitles وكانت الجثث كثيره وكان الرجال يصابون بحروق بليغه يتجهون نحو منصه السفينه العسكريه ثم سقطوا امامنا ميتين او من شده احتراقهم
    Eu estava gravemente queimado. TED كنت قد أصبت بحروق بالغة السوء
    Ele ficou com queimadura solar. Open Subtitles كان يعمل بأشجار الموز و أصيب بحروق من الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more