"بحساسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sensível
        
    • sensibilidade
        
    • alérgica
        
    • alérgico
        
    Mas tens de admitir, és um pouco sensível nestas merdas. Open Subtitles لكن اعترف أنك تشعر بحساسية إزاء هذا الهراء
    Apenas... tem de admitir que tudo isto é um pouco sensível devido ao passado da tua família. Open Subtitles ..ولكن عليك أن تعترف بحساسية الموقف بالنظر إلى ماضي أسرتك
    É sensível a odores, Sr. Walker? Open Subtitles هل أنت مصاب بحساسية من الروائح ؟
    O segundo problema foi eu não conseguir controlar precisamente a sensibilidade dos sensores. TED المشكلة رقم اثنين كانت أنني لم أستطع التحكم بالضبط بحساسية أجهزة الاستشعار الخاصة بي.
    A sua extrema sensibilidade torna-os candidatos para detetar as ondas gravitacionais em futuros detetores espaciais. TED تميُزها بحساسية هائلة تجعلها مرشحة لاستخدامها في الكشف عن موجات الجاذبية في أجهزة الكشف الفضائية المستقبلية.
    Não estou a chorar. É que sou alérgica a móveis verdes. Open Subtitles لا أبكي، أنا مصابة بحساسية و حسب للمنازل أنيقة الأثاث
    Como é que podes ser alérgico a nogado? Open Subtitles وكيف من الممكن ان تصاب بحساسية من الحلوى البيضاء لا أعلم
    Não. Estás a ser demasiado sensível em relação a isto. Open Subtitles أنظر، أنت أخذت الموضوع بحساسية زائدة
    Estás ser muito sensível. Open Subtitles أنت تتصرف بحساسية للغاية
    Como uma ex-adogada de acusação, eu sou sensível à realidade de que o telemóvel da Christie não é o único telemóvel perdido hoje. Open Subtitles كمدعية عامة سابقة، أشعر بحساسية خاصة تجاه أن هاتف (كرستي) لم يكن الهاتف الوحيد المفقود اليوم
    Está num prato sensível à pressão. Open Subtitles انه طبق يعمل بحساسية الضغط.
    Estava a ser sensível. Open Subtitles لقد كنت أتصرف بحساسية.
    Ele tem uma disposição sensível. Open Subtitles إنّه يتصرف بحساسية عالية.
    Todos nós do I.A. orgulhamo-nos da nossa capacidade de tratarmos cada história com sensibilidade e simpatia... Open Subtitles كلنا هنا فى هذا البرنامج نفخر بقدرتنا على معالجة أى قصة بحساسية وصبر وتعاطف
    Nunca se queixou de sensibilidade nas axilas ou virilhas? Open Subtitles هل اشتكى من قبل بحساسية تحت إبطه أو بالفخذ؟
    A maior parte sobre homens de Nantucket e eremitas chamados Dave, mas fá-lo com muita sensibilidade. Open Subtitles "غالبا حول رجال من "نانتوكيت" و ناسك اسمه "ديف لكنه يقوم بالكتابة بحساسية عالية "مرحبا "هوفستادر
    Os restantes sintomas são explicados por uma grave e crónica reação alérgica. Open Subtitles يمكن تفسير بقية الأعراض بحساسية طويلة المدى
    Tive que fingir que não era alérgica a ovos. Open Subtitles و كان عليّ التظاهر أنني لست مصابة بحساسية من البيض
    Agora diz-me, como é que alguém pode ter uma reacção alérgica quando os exames para todos os alergénios conhecidos deram negativo? Open Subtitles و الآن أخبرنى كيف يمكن لشخص أن يصاب بحساسية بينما جاءت جميع الإختبارات ضد مسببات الحساسية المعروفة سلبية؟
    Rapaz apanha antraz, mas é alérgico aos dois antibióticos. Open Subtitles يصاب بالجمرة الخبيثة و يتصادف إصابته بحساسية من مضادين حيويين
    Diz aqui que eu não sou alérgico ao pólen. Open Subtitles هذه الرسالة تقول إنني لست مصاباً بحساسية من اللقاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more