Que quando o Guardião acabar com toda a vida, seja concedida imunidade eterna da morte, a si e à sua corte. | Open Subtitles | أنّحينمايضعالصائننهايةللحياه، فسيحظى و بلاطه بحصانة أبدية من الموت. |
-Ele entrega a máfia por imunidade e uma nova identidade. | Open Subtitles | فإنّه سيُبادل سجلاّت المافيا خاصّته بحصانة وهويّة جديدة. |
Não seria o primeiro agente a viajar com imunidade diplomática. | Open Subtitles | لن يكون أول عميل خفي يسافر بحصانة دبلوماسية |
Achas que ele poderia segurar a Espada com impunidade? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه سيكون قادراً لأستخدام السيف بحصانة ؟ |
Como um imortal, posso empunhar isto com impunidade. | Open Subtitles | بأعتباري شخص خالد بأمكاني أستخدام هذا بحصانة |
Esse título foi obtido por suborno para que pudesse viajar com imunidade diplomática e evitar denúncias. | Open Subtitles | تمّ الحصول على لقبه بواسطة رشاوي حتى يتمكّن من السفر بحصانة دبلوماسيّة ويتجنّب المُقاضاة. |
Como a imunidade das crianças, naturalmente. | Open Subtitles | بمداعبة الصغار، كما تعلمين، مثل... العبث بحصانة الأطفال بشكل طبيعي وحكيم... |
-Tem um adesivo de estacionamento, um retrato falado ruim e um suspeito com imunidade diplomática que, como você sabe, é absoluta. | Open Subtitles | لديك ملصق إيقاف السيارات على سيارة لديك رسومات غير واضحة و لديك مشتبه به بحصانة دبلوماسية, و التي, كما تعرف غير مقيّدة بدستور |
Todo o pessoal internacional tem imunidade. | Open Subtitles | جميع الموظفين الدوليين يتمـتعون بحصانة |
Com a imunidade, ele é intocável. | Open Subtitles | يتمتع بحصانة ديبلوماسية لا تمس. |
- A Stenger tem imunidade. | Open Subtitles | ستينجر) لديها اتفاقية بحصانة كاملة لحمايتها) |
Em troca da tua colaboração contra o Clube(MC), ganhas imunidade no caso da morte da Pamela Toric. | Open Subtitles | بمقابلِ تعاونكِ ضد النادي , ستحظين بحصانة لقضيةِ قتلِ (باملا تورك). |
Esta é a garantia de imunidade. | Open Subtitles | هذا هو إذن بحصانة محدودة |
Parece que os que intimidavam o Liu, têm imunidade diplomática. | Open Subtitles | يبدو أنّ الثلاثة اللذان كانا يُخيفان (ليو) يتمتعون بحصانة دبلوماسيّة. |
Quer dizer um homem com imunidade. | Open Subtitles | تقصدين رجل بحصانة. |
imunidade total, sem condições. | Open Subtitles | بحصانة كاملة، وبدون شروط |
Oh, de qualquer forma, Randy, pensei que tivesses dito que não os poderíamos processar aqui por causa daquela... coisa da imunidade de um estado estrangeiro. | Open Subtitles | على أي حال يا (راندي) فكّرت في كلامك لا يُمكننا مقاضتهم هُنا... بسبب ما يعرف بحصانة دولة أجنبية |
Ele mata com impunidade há anos sem o menor sinal de emoção precisa de um problema maior. | Open Subtitles | قال انها مضاعفة الصعوبة لكنها بضعف التسلية نعم,اذن كان يقتل بحصانة لسنوات بدون أقل قدر من الملاحقة و الان يحتاج لجرعة أكبر |