Vamos cavar o nosso próprio buraco, um túnel daqui para o beco, roubar tudo aquilo que houver, engordar para o Inverno. | Open Subtitles | سوف نقوم بحفر نفقنّا من هُنا إلى الزقاق. إنظر إلى المكان جيداً، سوف تكون بدينّا في شتاء، هل فهمت؟ |
De manhã, o estranho começou a cavar os caboucos com uma velocidade espantosa e, à noite, partiu para as montanhas para obter as pedras para a construção. | TED | في الصباح، بدأ الغريب بحفر الأساسات بسرعةٍ مذهلة، وبحلول اللّيل انطلق نحو الجبال لإحضارحجارة البناء. |
O senhor não parava de me aliciar a escavar aquele pilar e tive de perguntar a mim mesmo porquê. | Open Subtitles | ظللت تحاول إقناعي بحفر الثقب وكان علي سؤال نفسي لماذا |
Desviarei o rio neste ponto, ao escavar um canal até às colinas de Vaticano. | Open Subtitles | سأنحرف عن النهر هنا بحفر قناة لتلال الفاتيكان |
Acabam por descobrir uma enorme muralha cheia de pequenos buracos, ideal para arrumar um dirigível porque tem sítios para o amarrar. | TED | اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد |
vira-se, cava um buraco na areia, enrola-se nele e vai ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | واستدار، وبدأ بحفر حفره في الرمال، وحشر نفسه فيها ذاهباً للقاء خالقه. |
- É um pantanal, e cavaram fossas. | Open Subtitles | إننا فى أراضى مستنقعات سيقومون بحفر الأفخاخ |
- Ele manteve-me num fosso. - Foi ele que escavou o fosso? | Open Subtitles | ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟ |
Menos a parte de cavar buracos de latrina e escrever tolices! | Open Subtitles | عدا الجزء المتعلق بحفر بعض الحفر للبيوت وكتابة الهراء |
Não vos mandei cavar um novo poço mais afastado da costa? | Open Subtitles | ألم أخبركم بحفر بئر جديدة بعيدة عن الشاطئ ؟ |
Parem todos o que estão a fazer e comecem a cavar o poço! | Open Subtitles | كل رجل يوقف ما يقوم به الآن إبدؤا بحفر البئر |
É a primeira vez que vejo alguém cavar um túnel para entrar na prisão. | Open Subtitles | لم أرى أبداص أحداً قام بحفر نفق للسجن من قبل |
Se me conseguires ouvir agora, por favor, vem ajudar-me a cavar este grande buraco. | Open Subtitles | إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني بحفر هذا القبر اللعين |
Eu distraio os guardas, e tu começas a cavar. | Open Subtitles | أفكر بأنّ، أقوم بإلهاء الحراس، و تقومي أنتِ بحفر نفق الهروب. |
Não devias estar a escavar um túnel daqui para fora ou isso? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون خارج هنا تقوم بحفر نفق أو ما شابه؟ |
Vão escavar o quintal para trabalhar no esgoto. | Open Subtitles | سيقومون بحفر الساحة ليعملون على خط الصرف الصحي |
Eu sei, é uma longa história, mas agora precisamos de escavar uma trincheira. | Open Subtitles | أعلم انها قصة طويلة، الآن نريدك أن تساعدنا بحفر الخندق. |
De seguida, cavámos um grande buraco para um tanque de captação de águas da chuva para o nosso terreno ser autossuficiente. | TED | ومن ثم نحن نقوم بحفر حفرة كبيرة لكي نضع خزانات تجميع مياه الامطار فيها لكي نحصل على قطعة ارض مستقلة مائياً |
Ele fez um buraco no seu crânio depois de ter bebido o seu chichi. | Open Subtitles | قام بحفر ثقب في جمجمتكِ بعد أن شرب بولكِ |
O parolo caladinho e diligente, cava a sepultura do labrego, faz uma lápide simples com a garrafa vazia e segue o seu caminho. | Open Subtitles | وقام الريفي، بصمت واجتهاد دائمين، بحفر قبر المتخلف، |
Os russos cavaram trincheiras e aguardaram. | Open Subtitles | ...الروس قاموا بحفر الخنادق ثم عكفوا على الأنتظار... |
A minha mãe escavou uma trincheira que, em breve, passou a ser a nossa casa. | TED | قامت أمي بحفر خندق والذي أصبح بيتنا لاحقًا. |
"A possibilidade é pequena, mas mesmo com a mínima chance, eles teríam cavado desesperadamente a sua tumba." | Open Subtitles | الفرصة ضعيفة بالطبع لكن حتى مع وجود فرصة أضعف لاستمروا بائسين بحفر الصخرة |