ao meio-dia, o Ace e o Eyeball já tinham contado o segredo ao grupo todo. | Open Subtitles | بحلول الظهر آيس وايبول أخبروا سرهم باقي العصابة |
Eles ganham 200 mil por dia, devem ter 100 ao meio-dia. | Open Subtitles | روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم، لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر. |
Casos sobre a história das casas. Litvack quer 2000 palavras até amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | هذه مقاطع فيديو عن القصة السكنية.ليتفاك تريد 2000 كلمة بحلول الظهر غداً. |
Olha, a estação precisa de uma resposta até ao meio-dia de Domingo. E eu, também. | Open Subtitles | النظرة، تَحتاجُ المحطةَ جواباً بحلول الظهر يوم الأحد، وأنا أعْمَلُ، أيضاً. |
Disse que chegava por volta do meio-dia e que traria toucinho frito, ovos e chá. | Open Subtitles | ،وسيكون بالمنزل بحلول الظهر ومعــه شرائح لحـم وبيض وشاي |
Além disso, com esta onda de calor, as praias vão estar cheias ao meio-dia. | Open Subtitles | أضيفوا إلى هذا موجة الحر و أنّ الشواطئ ستملأ على آخرها بحلول الظهر |
Deves ter alguma coisa ao meio-dia e tens um paciente às 11:00. | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك شيئ بحلول الظهر, وعندك مريضه جديده في الحادية عشر |
Temos que ter aquelas elevações limpas ao meio-dia! Câmbio. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا تلك الحافات نظّفها بحلول الظهر! |
Não chegou a casa ao meio-dia. | Open Subtitles | لكنه لم يعُـد للمنزل بحلول الظهر |
Vão estar 30 graus ao meio-dia. | Open Subtitles | ستصبح درجة الحرارة 85 بحلول الظهر |
Bem, então está lá ao meio-dia. | Open Subtitles | حَسناً , ساكون هناك بحلول الظهر. |
Quero estar na fronteira ao meio-dia. | Open Subtitles | أريد ان أصل إلى الحدود بحلول الظهر |
Mando um carro ir buscar-te às 9h, estamos em South Beach ao meio-dia. | Open Subtitles | ونصل إلى الشاطئ الجنوبي بحلول الظهر |
Irei fazer uma busca e apreensão ao meio-dia. | Open Subtitles | سيكون لديّ تفتيش ومصادرة هنا بحلول الظهر. ومفاجأة، مفاجأة! |
Amanhã ao meio-dia chega ao fim o seu tempo. | Open Subtitles | ... بحلول الظهر غدا وقتك سوف ينتهي |
Está lá ao meio-dia. | Open Subtitles | ساكون هناك بحلول الظهر. |
Quero o Snowden aqui ao meio-dia, o Lester cobre as audiências da CIA e a Doris fica com a Casa Branca. | Open Subtitles | أريد(سنودن) هنا بحلول الظهر... ليقوم بتغطية جلسات وكالة المخابرات المركزية... وأمنح البيت الأبيض إلى(دوريس) |
O irmão Justin quer-nos a todos lá ao meio-dia. | Open Subtitles | الأخ (جستن) يريدنا هناك بحلول الظهر. |
- ao meio-dia estamos cá. | Open Subtitles | -سنعود بحلول الظهر . |
Bolas, vamos ficar sem material por volta do meio-dia. | Open Subtitles | تباً ستنفد منّا المخدّرات بحلول الظهر |