"بحلول الوقت الذي وصلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheguei
        
    Teria sido demasiado tarde quando aqui cheguei. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأوان قد فات بحلول الوقت الذي وصلت فيه
    Quando lá cheguei, só restavam uns quantos. Open Subtitles ولكن بحلول الوقت الذي وصلت إليه لم يكن هناك سوى قطع الزوجين نقاط.
    Sim, porque quando cheguei a casa, estava 5 minutos atrasada, 5 insignificantes minutos atrasada, e o meu pai deixou-me fora de casa. Open Subtitles نعم، لأنه بحلول الوقت الذي وصلت فيه للبيت، كنت متأخره 5 دقائق ، تأخير 5 دقائق نتنه، وأبى احتجزني خارج المنزل
    Depois dela me ligar, apanhei o primeiro voo, mas quando cheguei, já era demasiado tarde. Open Subtitles بعدما إتّصلت بي، صعدتُ الرحلة القادمة، لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه، كانت قد ماتت.
    Quando lá cheguei, já tinha sido vasculhado. Open Subtitles بحلول الوقت الذي وصلت فيه، كانت قد فتّشت بالفعل.
    Mas quando cheguei lá, já estava morto. Open Subtitles لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل.
    Quando cheguei lá, ela estava morta. Open Subtitles كانت ميّتة بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more