Podes-me deixar em paz? Está bem, se vais fazer dieta, eu também vou fazer. | Open Subtitles | حسناً، إن أردت البدء بحمية غذائية أنا سأفعل كذلك |
Estou a pensar fazer uma dieta... para ficar magra como tu... para ele olhar e não gostar, assim talvez eu possa dormir descansada. | Open Subtitles | اعتقد انه علي ان اقوم بحمية صغيرة حتى يكون لدي مظهر نحيف مثلك عندها سوف يعتقد اني مقرفة |
Cita-me um que entrou em dieta e não matou dúzias. | Open Subtitles | وأنتَ سمّني مصّاصَ الدماء الذي التزم بحمية الأرانب ولم يقتل العشرات. |
Não importa se estiveres com dor no estômago... ou numa dieta líquida... neste dia do peru, farei com que todos comam os vossos corações. | Open Subtitles | انا لا اهتم اذا كنت ستقوم بملئ معدتك او ببساطة ستقوم بحمية للشرب وفي هذا اليوم |
Com uma dieta balanceada e exercícios, devia ter vivido uma longa vida. | Open Subtitles | بحمية جيدة وتدريب جيد كان عليه أن يعيش حياة طويلة |
Utilizo ervas e uma dieta de alimentos naturais... sem laticínios, açúcar e, claro, restrição de hidratos de carbono. | Open Subtitles | عالجته بالأعشاب و بحمية الطعام الطبيعي... بلا منتجات ألبان, بلا سكريات, و بغذاء قليل النشويات طبعاً |
Deve ter sido o Nate, ele está de dieta. | Open Subtitles | ـ إنه يقوم بحمية غذائية ـ أجل ، هذا صحيح |
Minha mãe quer que eu siga a dieta do Mediterrâneo. | Open Subtitles | أمّي تريدني أن ألتزم بحمية البحر المتوسط |
Talvez te possamos pôr em dieta de açúcar. | Open Subtitles | ربما عليك الإلتزام بحمية السكر |
Alimentado por uma dieta visual de imagens horríficas. | Open Subtitles | وهو يُطعم بحمية بصرية من الصور المريعة. |
Mas com uma dieta saudável, posso controlá-la. | Open Subtitles | و لكن بحمية صحية أستطيع التحكم بها |
Depois, vão procurar alguém que esteja a promover a dieta Paleo, ou uma dieta pobre em hidratos, porque temos de ter uma opinião contrária. | Open Subtitles | سيعثرون على شخصٍ ما ينصح بحمية "باليو"، أو قليلة السكّريات لأنّه علينا أن نعرض الرأي المغاير. |
Se o iogurte tiver alguma gordura, faço uma dieta só de iogurte, durante uma semana. | Open Subtitles | لو ثُبت أن ذلك الزبادي به دهون، سألتزم بحمية زبادي فقط... -لمدة أسبوع... |
Começámos juntas esta dieta das frutas... | Open Subtitles | بدأنا بحمية الفواكه معا |
Estou bem. Estou de dieta. | Open Subtitles | لا شكراً ، فأنا أقوم بحمية |
A Holly está com uma dieta rigorosa de vegetais, e Yazmin está a passar por um novo tratamento facial embrionário, o que provavelmente causa perda da memória recente. | Open Subtitles | هولي) تقوم بحمية صارمة) على النباتات و(يازمن) تحضع لمعالجة خاصة من المحتمل أن يسبب فقدان ذاكرة قصير الأمد |
Tu devias pensar em começar uma dieta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفكّر بحمية. |
Estou a tentar fazer dieta. | Open Subtitles | انا أحاول القيام بحمية |
Sim, com dieta branda, mas sim. | Open Subtitles | نعم , بحمية سائلة لكن نعم |
Deve estar de dieta. | Open Subtitles | فهمت... لابد أنكِ تقومين بحمية غذائية |