"بحياتي لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca
        
    Eu Nunca gostei de ter de bater num homem algemado mas se continuas a enojar-me vou ter de fazê-lo. Open Subtitles بحياتي لم ارغب ان اضرب رجلا مقيد, ولكن اذا تكلمت سأضطر لذلك.
    Tu não matas Agentes Federais, compra-los, e Nunca conheci nenhum que não estivesse á venda. Open Subtitles لا تقتل العملاء الفيدراليين بل قم بشرائهم وأنا بحياتي لم أقابل أحداً لم يكن للبيع
    Acho que Nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Sim, mas Nunca vi brincos tão bonitos. Open Subtitles أجل لكن بحياتي لم أر أقراطاً بهذا الجمال
    Acho que Nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    É por isso que, se bem te lembras, Nunca tive namoradas giras na escola. Open Subtitles صدقاً, هذا هو السبب, لو تم استدعائك في الثانوية بحياتي لم أواعد فتاة جميلة
    O seu trabalho é excelente e Nunca demiti um criado que não me tivesse dado razão de queixa. Open Subtitles عملك ممتاز ، وأنا بحياتي لم أطرد خادماً دون سبب وجيه
    Nunca compreendi as pessoas que rezam a um tipo que se deixou ser cruxificado. Open Subtitles بحياتي لم أفهم الناس الذين يُصلون لشخص الذي سمح بأن يُصلب
    Por pensar nisso, Nunca aterrei um avião na minha vida. Open Subtitles ولو تعلمون أنه بحياتي لم أُهبِط طيارة
    Ena. Nunca pensei que tivesses coragem para me seguires. Open Subtitles بحياتي, لم أظن أنك تجرؤ على ملاحقتي
    - Sou dono deste lugar. - Nunca o vi aqui antes. Open Subtitles .هذا المكان ينتمي لي - .بحياتي لم أرك من قبل -
    Nunca parei de pensar em ti todos estes anos. Open Subtitles "بحياتي لم أكف عن التفكير بك طوال هذه السنوات."
    Nunca fiz nada assim para ti. Open Subtitles بحياتي لم أفعل شيئاً كهذا لأجلك
    Nunca tive amigos que não fossem clientes. Open Subtitles بحياتي لم أحضى بأصدقاء عدا الزبائن
    Nunca pensei que fosse esse o motivo. Open Subtitles بحياتي لم أفكر هكذا
    - Nem eu. Nunca vi um tipo com tal maré de sorte. Open Subtitles بحياتي لم أر فتى محظوظاً هكذا
    Nunca fiquei bêbado em toda a minha vida. Nunca gostei da sensação. Open Subtitles لم اسكر بحياتي لم اذق نقطة
    Hollis deve ter mudado, porque Nunca vi raparigas como você lá. Open Subtitles ،لابد أن (هوليس) قد تغيرت .لأنني بحياتي لم أرَ فتاة مثلك هناك
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles بحياتي لم أسمع به.
    Claro que não. Nunca o vi antes. Open Subtitles لا، بحياتي لم أرَ هذا الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more