Diz-me quando já não estiveres chateada comigo para eu te falar dos homens precisarem de perigo e variedade nas suas vidas sexuais. | Open Subtitles | اعلميني عندما لا تكوني غاضبة مني بعد الان بحيث يمكنني ان اخبرك بخصوص كم ان الرجال خطيرون جدا ويحبون التنوع في حياتهم الجنسية |
Porém, provou ser muito útil, salvando-o daqueles terroristas e a organizar um encontro para eu conhecer o seu patrão, do qual ouvi falar muito. | Open Subtitles | ومع ذلك، أثبتِ أنّكِ مفيدة إلى حد ما، إنقاذه من إرهابيّي الخصوصية المضلّلين أولئكِ، والترتيب بحيث يمكنني لقاء رئيس عملكِ الذي سمعت الكثير عنه. |
Este tipo de polifonia requer o abandono do eu para eu poder libertar a fronteira ou soltar as fronteiras desse eu quando escrevo, para ser outra pessoa temporária ou imaginariamente. | Open Subtitles | هذا النوع من تعدد الأصوات يتطلب التخلي عن الذات بحيث يمكنني أن أطلق العنان أو أرخي حبل تلك النفس أثناء الكتابة حتى يمكنني أن أصبح شخصاً آخر بشكل تخيلي مؤقتاً. |
Mantenham as mãos ao vosso lado onde eu consiga vê-las. | Open Subtitles | ابقوا هادئين .. ضعو ايديكم بجانبكم بحيث يمكنني رؤيتهم |
Mãos ao vosso lado onde eu consiga vê-las! | Open Subtitles | ايديكم الى الجانب بحيث يمكنني رؤيتهم |