"بخصوصها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre ela
        
    • sobre isso
        
    • com ela
        
    • por causa dela
        
    E, por alguma razão, a DHS tinha ficheiros sobre ela, e como estão encriptados, então, não sei porquê. Open Subtitles ووزارة الأمن الوطني لديها ملفات بخصوصها لسبب ما ولكون الملفات مشفرة لذلك أنا لا أعرف لماذا؟
    Era tudo sobre ela e aquele pão que ela adorava tanto. Open Subtitles فقط بخصوصها وذلك الخبز الذي أحبته كثيراً
    Já disse. Não sei mais nada sobre ela. Open Subtitles لقد أخبرتك سلفا,لا اعرف أي شيء أخر بخصوصها
    Não sei porque o faziam mas aprendi algo sobre isso. TED لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها.
    Chama-me para uma emergência médica e mente-me sobre isso. Open Subtitles أنت تطلبني لحالة طبية طارئه, ثم تكذب علي بخصوصها
    Sobre o que é que a gente há-de falar com ela? Open Subtitles مالذي يفترض بنا للتحدّث عنه بخصوصها على أي حال؟
    Diz-me que não fazes isto por causa dela ou vou-me... Open Subtitles اخبرني انه ليس بخصوصها والا تركت الموضوع برمته
    Trabalhamos juntos e não sei nada sobre ela. Open Subtitles فقط نحن نعمل مع بعض وبالكاد نعرف اي شيء بخصوصها
    Então coloquei um alerta em salas de chat do campus, e esta manhã recebi uma chamada sobre ela. Open Subtitles لذلك وضعت تنبيه في غرف الدردشة الخاصة بالحرم الجامعي، و هذا الصباح تلقيت مكالمة بخصوصها.
    Não tem qualquer dado sobre ela. Nem passado, nem história. Open Subtitles ليس لديكِ شيءً بخصوصها لا معلومات , لا تاريخ شخصي
    E se ele sequer ligou a televisão desde ontem, apenas viu adultos a gritar coisas sobre ela, a quererem matá-la. Open Subtitles وإذا قام بتشغيل التلفاز منذ الامس كل شيء شاهده هو ان البالغين يصرخون بخصوصها يريدون قتلها
    Sei que parece mórbido, mas dizem coisas tão bonitas sobre ela. Open Subtitles ... أعرف بأن هذا يبدو سقيماً ولكن الصحيفة كتبت بعض الأشياء الرائعة بخصوصها
    Posso fazer-te uma pergunta sobre ela? Open Subtitles هل اقدر ان اسألك شيئا بخصوصها ؟
    Emita um alerta geral sobre ela. Open Subtitles إصدر تحذير لعموم الوكالة بخصوصها
    Quero tudo o que tenhas sobre ela e o Bartowski. Open Subtitles (أنا أريد كل شيء بخصوصها هى و(برتاوسكى
    Disse que não queria falar sobre isso no escritório. Open Subtitles يقول انه لا يريد ان يتحدث بخصوصها في المكتب
    Provavelmente o Joe Strummer fez amor com a tua mãe, Al, e escreveu uma música sobre isso. Open Subtitles (جوستريمير) في الأغلب أنه مارس الجنس مع أمك وكتـب أغنيه بخصوصها
    Descobri que ele e a Santana estavam romanticamente envolvidos e ele mentiu-me sobre isso. Open Subtitles (لقد أكتشفت أنه و (سانتانا قد مارسوا علاقة معاً وقد كذب عليّ بخصوصها
    Sei algo sobre isso. Open Subtitles أنا أعلم شيئا بخصوصها
    Já nunca mais tenho de me preocupar com ela. Open Subtitles ليس لدي ما أقلق عليه حقاً بخصوصها بعدَ الآن
    Não te preocupes com ela. - Temos o Yasumoto. Open Subtitles لا تقلقي بخصوصها لدينا "ياساموتو" في صفنا
    Isto é por causa dela, não é? Open Subtitles هذا بخصوصها, أليس كذلك ؟
    A minha mãe acha que é por causa dela. Open Subtitles أمي تعتقد أنه بخصوصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more