Há aí alguma coisa sobre como temos de contrair matrimónio, ou...? | Open Subtitles | آسفة، هل هناك شيء آخر بخصوص كيف نقوم بالمعاشرة الزوجية؟ |
Se vieste pedir desculpa ou dar algum tipo de explicação sobre como aconteceu, - não estou realmente interessado. | Open Subtitles | إذا كنت هناك لتعتذر أو تقدم لي بعض التفسيرات بخصوص كيف حدث ذلك، فأنا فعلاً لست مهتماً بذلك |
Estou alinho nessa, mas, assim que tivermos o mapa, devemos conversar sobre como lidar com isto. | Open Subtitles | انا معك فى ذلك، ولكن بمجرد حصولنا على الخريطة، نحن بحاجة للتحدث بخصوص كيف سنتعامل معها. |
Não temos informação oficial de como ou porquê está a pirâmide a rodar, ou se está relacionado com as pessoas encurraladas no interior. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
Fazes alguma ideia de como vamos entrar? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة بخصوص كيف ندخل الى هناك ؟ |
sobre como ias derrubar alguns tiranos obsessivos e como os arco-íris vão cruzar o céu, mas ela descobriu que está lá apenas para encher os bolsos. | Open Subtitles | بخصوص كيف ستسقط بعض الطغاة وستعم الرفاية في العالم ولكنها اكتشفت أنك فقط لجمع المال |
Mas, em última instância, a nossa pesquisa levanta questões importantes sobre como estamos a estruturar a sociedade e se a ênfase que se dá à competitividade, avaliação e testes está a beneficiar os jovens. | TED | لكن بالنهاية، أبحاثنا تثير أسئلة مهمة بخصوص كيف نشكل المجتمع وما إن كان تركيز مجتمعنا على التنافسية والتقييم والإختبار يفيد الشباب |
Quando fazemos pesquisa num dos lugares mais pobres do mundo, temos de ir e visitar, ver o que se está a passar e ter alguma ideia sobre como o sistema funciona. | TED | عندما تقومون بالبحث في أفقر الأماكن في العالم، عليكم الذهاب للزيارة ورؤية ماذا يحدث هناك وتحصلون على بعض الأفكار بخصوص كيف يعمل النظام. |
Tu sabes, sobre como fizeste. | Open Subtitles | تعرفين ، بخصوص كيف فعلتيها |
Senhoras e senhores, a 25ª Emenda é propositadamente vaga sobre como se deve avaliar a capacidade do presidente de exercer funções. | Open Subtitles | ...سيداتى سادتى أعضاء المجلس ...القانون 25 غير واضح عمداً بخصوص كيف يجب أن تحكموا اذا كان الرئيس غير قادر على أداء واجباته |
Eu sinto muito... sobre como tu morreste. | Open Subtitles | انا اسفة بخصوص كيف متِ |
sobre como deu um cartão à mãe. | Open Subtitles | بخصوص كيف أعطى الأم البطاقة |
- Toda a tua história sobre como o Louis conseguiu pôr o nome dele na porta é treta. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكذب عليه فحسب بعد الآن قصتك برمتها بخصوص كيف ان (لويس) أتى بإسمه على الباب |
sobre como recuperaram o anel? | Open Subtitles | بخصوص كيف استرجعتي الخاتم ؟ |
Até ao meu pequeno discurso sobre como o "Darkhold"... estaria a transformá-la numa mulher de verdade. | Open Subtitles | بخصوص كيف "داركهولد" يجعلها فتاة حقيقية |
E toda aquela treta de como eu te fiz desistir dos teus sonhos. | Open Subtitles | وكل تلك التفاهات بخصوص كيف انني جعلتك تنهي احلامك |
Fazes ideia de como isso me faz sentir? | Open Subtitles | هل تفكرين بخصوص كيف لهذا ان يجعلني اشعر ؟ |
Algumas sugestões de como devo seguir com a minha vida, | Open Subtitles | أي اقتراحات بخصوص كيف من المفترض ان امضي قدما في حياتي, عالمة بما فعلت أمي بك؟ |