"بخياطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coser
        
    • sutura
        
    • suturar
        
    • costurou
        
    • costuraram
        
    • suturas
        
    Mas quando voltaram a coser deixaram-me ficar o medo quotidiano. Open Subtitles ولكن عندما قاموا بخياطة جرحي نسوا جريدة الرعب اليومية بداخلي
    Mas depois de se coser umas quantas pessoas debaixo de fogo, aguenta-se bem a pressão exterior. Open Subtitles لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية
    Tenho que fechar a sutura da anastomosis muito bem. Open Subtitles علىّ أن أقوم بخياطة تفمم الأمعاء على شكل صرة نقود.
    A fusão parcial da sutura craniana diz que teria pelo menos 25 anos. Open Subtitles الانشطار الجزئى بخياطة جروحة يثبت انه كان اقل من 25 عام
    Pode suturar a camada inferior como lhe mostrei. Open Subtitles ارجو قومي بخياطة الطبقة السفلى كما أريتك من قبل
    Há ferimento de bala, também. Parece que ele costurou. Open Subtitles لقد أصيب برصاصة , ويبدو بأنة قام بخياطة نفسة
    Podem ver aqui onde cortaram e abriram e costuraram os seios para transportar as drogas. Open Subtitles يمكن أن ترى هنا أين قامو بفتحها ثم قامو بخياطة الجرح لنقل المخدرات
    Não sou o único médico que faz suturas interrompidas. Open Subtitles لستُ الطبيب الوحيد الذي يقوم بخياطة غير متقطعة.
    Vou começar aqui, para deixar um aro de ventrículo e coser a bomba. Open Subtitles سأبدأ هنا، لأترك جزءًا من البطين كي أقوم بخياطة المضخة عليه.
    Não sei como vamos coser este enxerto. Open Subtitles لا أعرف كيف سنقوم بخياطة هذا الطعم.
    Pode coser, sim? Open Subtitles هل تسمح بخياطة الجرح ؟
    Acabou de coser a bata ao paciente? Open Subtitles أقمت بخياطة ردائك في المريض؟
    Talvez seja melhor apertar no limite mais próximo, usar uma pinça de precisão e fazer uma sutura na base. Open Subtitles ربما سترغبون في ربط الحافة القريبة، باستخدام الملقط المستقيم، وتقومون بخياطة المحفظة عند القاعدة.
    É uma sutura suficientemente boa, para a camisola interior da Rainha. Open Subtitles قم بخياطة هذا بما يكفي.
    Meredith, fizeste a tua sutura? Open Subtitles (ميرديث)، هل قمت بخياطة جرحك؟
    Antes de suturar conjuntamente as extremidades, eu irei... tentar remover a zona seguinte. Open Subtitles ، قبل أن أقوم بخياطة النهايات معاً سأحاول إزالة الجزء التالي
    Acabei de suturar um ferimento de bala que o vi sofrer há dois anos. Open Subtitles لقد قمت بخياطة طلق نارى للتو ورأيتك منذ عامين ماضيين
    Lembra-te que alguém tem que me suturar. Open Subtitles تذكرى , لابد لشخص ما ان يقوم بخياطة جرحى
    Ela costurou o desenho. É uma montanha da nossa cidade. Open Subtitles قامت بخياطة الرسم، إنّه جبلنا في وطننا.
    Depois costurou seu próprio ânus. Open Subtitles ثم قام بخياطة فتحة شرجه
    Sim, mas mais para o ponto, porque costuraram o Will e largaram-no? Open Subtitles أضافة الى هذه النقطة لماذا حتى القيام بخياطة الجرح و ألقاءه على الأطلاق ؟
    Ela deixa-o fazer a linha final das suturas. TED تسمح له بخياطة اخر خط من القطب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more