Mas quando voltaram a coser deixaram-me ficar o medo quotidiano. | Open Subtitles | ولكن عندما قاموا بخياطة جرحي نسوا جريدة الرعب اليومية بداخلي |
Mas depois de se coser umas quantas pessoas debaixo de fogo, aguenta-se bem a pressão exterior. | Open Subtitles | لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية |
Tenho que fechar a sutura da anastomosis muito bem. | Open Subtitles | علىّ أن أقوم بخياطة تفمم الأمعاء على شكل صرة نقود. |
A fusão parcial da sutura craniana diz que teria pelo menos 25 anos. | Open Subtitles | الانشطار الجزئى بخياطة جروحة يثبت انه كان اقل من 25 عام |
Pode suturar a camada inferior como lhe mostrei. | Open Subtitles | ارجو قومي بخياطة الطبقة السفلى كما أريتك من قبل |
Há ferimento de bala, também. Parece que ele costurou. | Open Subtitles | لقد أصيب برصاصة , ويبدو بأنة قام بخياطة نفسة |
Podem ver aqui onde cortaram e abriram e costuraram os seios para transportar as drogas. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هنا أين قامو بفتحها ثم قامو بخياطة الجرح لنقل المخدرات |
Não sou o único médico que faz suturas interrompidas. | Open Subtitles | لستُ الطبيب الوحيد الذي يقوم بخياطة غير متقطعة. |
Vou começar aqui, para deixar um aro de ventrículo e coser a bomba. | Open Subtitles | سأبدأ هنا، لأترك جزءًا من البطين كي أقوم بخياطة المضخة عليه. |
Não sei como vamos coser este enxerto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنقوم بخياطة هذا الطعم. |
Pode coser, sim? | Open Subtitles | هل تسمح بخياطة الجرح ؟ |
Acabou de coser a bata ao paciente? | Open Subtitles | أقمت بخياطة ردائك في المريض؟ |
Talvez seja melhor apertar no limite mais próximo, usar uma pinça de precisão e fazer uma sutura na base. | Open Subtitles | ربما سترغبون في ربط الحافة القريبة، باستخدام الملقط المستقيم، وتقومون بخياطة المحفظة عند القاعدة. |
É uma sutura suficientemente boa, para a camisola interior da Rainha. | Open Subtitles | قم بخياطة هذا بما يكفي. |
Meredith, fizeste a tua sutura? | Open Subtitles | (ميرديث)، هل قمت بخياطة جرحك؟ |
Antes de suturar conjuntamente as extremidades, eu irei... tentar remover a zona seguinte. | Open Subtitles | ، قبل أن أقوم بخياطة النهايات معاً سأحاول إزالة الجزء التالي |
Acabei de suturar um ferimento de bala que o vi sofrer há dois anos. | Open Subtitles | لقد قمت بخياطة طلق نارى للتو ورأيتك منذ عامين ماضيين |
Lembra-te que alguém tem que me suturar. | Open Subtitles | تذكرى , لابد لشخص ما ان يقوم بخياطة جرحى |
Ela costurou o desenho. É uma montanha da nossa cidade. | Open Subtitles | قامت بخياطة الرسم، إنّه جبلنا في وطننا. |
Depois costurou seu próprio ânus. | Open Subtitles | ثم قام بخياطة فتحة شرجه |
Sim, mas mais para o ponto, porque costuraram o Will e largaram-no? | Open Subtitles | أضافة الى هذه النقطة لماذا حتى القيام بخياطة الجرح و ألقاءه على الأطلاق ؟ |
Ela deixa-o fazer a linha final das suturas. | TED | تسمح له بخياطة اخر خط من القطب. |